查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
2004年2月21日,在山东邹城隆重举行泰山玻纤入股邹城佳斯达电子玻纤签字仪式.用英语怎么说?
2004年2月21日,在山东邹城隆重举行泰山玻纤入股邹城佳斯达电子玻纤签字仪式.
On Feb 21 th, 2004, Taishan Fiberglass INC merged with Zoucheng jiasida Glassfiber Yam Plant.
相关词汇
on
Feb
Th
Taishan
fiberglass
Inc
merged
with
glassfiber
yam
plant
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
Feb
abbr. 二月(February);
Th
--
Taishan
台山市;
fiberglass
n. 玻璃纤维,玻璃丝;
Inc
abbr. include 包括,income 收入,incoming 进入的,included 包含的;
merged
v. (使)混合( merge的过去式和过去分词 ),相融,融入,渐渐消失在某物中;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
glassfiber
玻璃纤维;
yam
--
plant
n. 植物,草木,设备,工厂,庄
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Since she start college, all of a sudden she's miss glamor.
她上了大学后, 一下子变得很时髦.
Wake up and not realize that dream, another heavy glabella wrinkles.
醒来惊觉不是梦, 眉间皱纹又一重.
to strike somebody a glancing blow
以斜击拳击中某人
The traveler sit on a glade in the forest.
旅行者坐在森林中一块空地上.
It was glaringly obvious.
这是显而易见的.
Stainless mirror surface, circular inner gladder in four comers, interval - adjustable plate shall indicateclean use convenience.
镜面不锈钢,四角圆弧内胆, 间距可调式搁板,使用清洁,更方便.
For Gigabyte Award bios it's usually the best choice.
技嘉的AWARD最适用于这种方法.
There is a phenomenon known as deep - sea gigantism.
有一种现象被称为深海巨型化.
He had been behaving very meanly to his girlfriend.
他对女朋友一直非常刻薄。
In the midst of a glade were several huts.
林中的空地中间有几间小木屋.
He had gone out to get the gin. The cigarettes were nowhere.
他去外边拿杜松子酒了,烟不知放哪儿了。
She had the kind of water - gipsy face , dusky but rosy.
她长着水上吉普赛人的脸孔, 黑里透红.
Gladness surged through Pamela to hear of the torn - up letters.
听着信件的撕碎声,帕米拉胸中涌起了一阵喜悦.
I feel deep sorry and glade for all of them.
我感到深切遗憾和林间空地的全部.
热门汉译英
blacked
by
they
rampaged
reproaching
destruction
sways
hubby
colder
colour-blindness
hosepipes
antedating
withstanding
kurus
implicate
Mindy
fictions
Williamson
prefabricating
site
thermostats
menophania
dermatoskeleton
cytoskeleton
intranet
electrothermostat
Palma
bomb
at
热门汉译英
道路立体枢纽
随意地
不良气氛或影响
苯乌拉坦
鸟类饲养场
贤明地
痔灼除术
使现波状纹的
二甘醇
广温生物
单层粗抹灰
转调
阻抗计
邻接
有齿的凿子
纸型纸板
放高利贷者
沾沾自喜的
发出嗡嗡声
同型半胱氨酸
哼唱的动作
烟垢的
深灰色
机会主义者
图腾
理论模线的绘制
图腾制度
演变
放荡不羁的人
角笛舞曲
引流
加大马力
智士
被剥夺基本权力的
马力
机械能的
滞后功率
功率
劳动力
打字机字体
水电
电动报时器
不充足的
无功率
血质不良
血恶液质
懊悔的
使人难堪
功率计
最新汉译英
cornflour
renaming
rename
poodle
Arnold
shampooed
arnosulfan
detaining
fascinatingly
degras
yurt
goners
impiously
deplorably
assemblages
houseboats
limed
larruping
literariness
historicity
wanly
dermatomyositis
localise
hypercoagulability
reincarnated
incarnated
torpidly
stinginess
torpid
最新汉译英
贵宾犬
阿诺德
亚诺河
极有吸引力地
落魄的人
不虔诚地
与众不同的人
与众不同的幽默感
与众不同的
史实性
皮肌炎
非理想化的地方
子宫异位
子宫内膜异位
异位
动脉异位
胎位不正
电蚀除瘤
亲电性
亲电子的
尚未考察的
考察的
启发式的
探试的
云母煌斑岩
特修斯
下流地
反乳化性
数字转换器
适合保险的
可保险的
迅速跑开
跑开
极度的匆忙
不方便的
使表面粗糙
丁克家庭
西印度群岛
引起争论的
分遣
用魔法变出
矛形雄蚁
平底的小渔船
海鲂
行李寄存处
化学中
租房订金
催化作用
免疫化学