查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她那矫揉造作的腔调使我感到难受。用英语怎么说?
她那矫揉造作的腔调使我感到难受。
Her genteel accent irritated me.
相关词汇
her
genteel
accent
irritated
me
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
genteel
adj. 文雅的,有礼貌的,有教养的,上流社会的;
accent
n. 重音,口音,腔调,重音符号(标在字母上);
irritated
adj. 恼怒的,生气的;v. 使发怒( irritate的过去式和过去分词 ),使急躁,使感到不适,使疼痛;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
At the same time, the company retains the generatrix to enter.
同时, 公司保留强劲流动线进.
Other Ingredients : Gelatin, Glycerin. This product contains fish ( shark ) ingredients.
凝胶, 甘油. 本品含有鱼 ( 鲨鱼 ) 成分.
When an aqueous solution of the protein gelation is cooled, a polyer gel is formed.
蛋白质明胶水溶液冷却时形成聚合体凝胶.
Genet teaches you to think creatively.
吉尼特教你创造性地思考问题。
It's impossible to generalize about children's books, as they are all different.
儿童读物五花八门, 不可能一概而论.
A geneticist will evaluate the person with Marfan syndrome and other family members.
遗传病医生会评估马凡氏症患者及其其他家族成员.
Prohibition of marriage within the gens except in the case of heiresses.
禁止氏族内部通婚,但和女继承人结婚例外.
This liquid gels faster in cold weather.
这种液体天冷时凝结得快些.
Not long after Marco came home, the Genoese captured him during a battle at sea.
马可-波罗回到家乡不久,在一次海上的战役中被热那亚人俘虏.
The so - called critics are generically mentioned, but not individually mentioned.
当所谓的批评提及时总是一笔带过, 从不指名道姓.
He received gentamicin and salicylate showed minor hearing impairment.
他接受庆大霉素和水杨酸盐治疗,发生轻度听力损害.
He was proficient in all questions of genealogy.
他非常精通所有家谱的问题.
Such were the rights and privileges of a typical Indian gens.
典型的印第安人氏族的职能就是这样.
But the triumvirate outsmarted the generalissimo.
但是这三位却比蒋介石棋高一着.
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游