查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
竞争 、 通才 、 中立、常任是其基本原则,自创立以来,一直未变.用英语怎么说?
竞争 、 通才 、 中立、常任是其基本原则,自创立以来,一直未变.
The competi - tion , generalist, neutrality and permanence are its basic principles.
相关词汇
the
generalist
neutrality
and
permanence
are
its
basic
principles
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
generalist
n. 通才,多面手;
neutrality
n. 中立,中立地位,<化>中性;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
permanence
n. 永久,持久;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
basic
adj. 基本的,[化学]碱性的,[地质学]基性的,首要的;n. 基础,基本,基本原则,基本原理,基本规律,要素,基础训练;
principles
n. 原则,原理,道义,节操,原则( principle的名词复数 ),准则,工作原理,[P-](基督教科学派信奉的)神圣的原理;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Hurstwood glanced over his paper rather gayly.
赫斯渥还是很愉快地浏览着报纸.
Simultaneously, the genetic source of loci loss was confirmed by genealogical analysis.
同时通过家系分析确定位点缺失的遗传学来源.
He looked down upon gelt.
他看不起金钱.
I gave her a lift back out to her house.
我让她搭我的便车回家。
Broad leaves shone and swung gayly in rhyme.
树上的绿叶闪闪发光,有节奏地快乐地摇摆着.
The application principles and methods are demonstrated of nuclear radiation technique in gemmology.
阐述了核辐照技术在宝石学中的应用原理和方法.
While her observations may be true about some men, they could hardly apply to the entire gender.
虽然她的评论就某些男人而言可能是正确的,但绝不适用于所有男性。
Maybe he was more like a leopard than a gazelle.
也许他更像豹而不像羚羊.
The London Gazette, the oldest surviving journal, is first published.
1665年的今天, 现存最古老的一份期刊 —— 《伦敦公报》首次出版发行.
Lukas Podolski: Ich habe mich nie von Geld beeindrucken lassen.
小猪: 我不用为生计担忧了.
It commemorates a trek more gruelling than the tourists who gawp at it can imagine.
它是为了纪念一次艰苦的跋涉,其艰难程度超出了那些看到这座雕像的人的想象.
Mark Cuban's best player is still a tall gawky German guy.
马克库班的最好的球员依然是那个迟钝的德国大个儿.
He was reading The Phoenix Gazette.
他在读菲尼克斯报。
But the triumvirate outsmarted the generalissimo.
但是这三位却比蒋介石棋高一着.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表