查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他工作很努力,对园艺很在行。用英语怎么说?
他工作很努力,对园艺很在行。
He is a hard worker and a skilled gardener.
相关词汇
he
is
hard
worker
and
skilled
gardener
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
hard
adj. 困难的,硬的,有力的,努力的;adv. 努力地,猛力地,严重地,沉重地;n. 英〉硬海滩,登陆处;
例句
The team fought
hard
and gave a good account of themselves.
这支队伍奋力拼搏,表现出色。
worker
n. 工人,员工,劳动者,[虫]工蜂,工蚁;
例句
A
worker
was decapitated when a lift plummeted down the shaft on top of him...
电梯沿着电梯井垂直坠落,把一名工人砸得身首异处。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
skilled
adj. 熟练的,有技能的,需要技能的,娴;
例句
...a more adaptable and
skilled
workforce...
一支适应能力及技能更强的劳动大军
gardener
n. 园丁,园艺家,花匠,菜农,园艺爱好者;
例句
The
gardener
exploded with the rage that had simmered all morning...
花匠憋了一个早上的愤怒终于爆发了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The road winds for miles through parched earth, scrub and cactus.
公路蜿蜒数英里,穿过炙烤的大地、灌木丛和仙人掌。
Exchange is largely controlled by big banks.
货币兑换业务主要由大银行控制。
...the area south of the 38th parallel.
38度纬线以南地区
Of course, this interrupts the flow of thought and contact with hearers.
这样当然会打乱思绪, 打断说话人和听众间的联系.
There was a heap of old feathery wood - ashes on the hearth.
壁炉上有—堆轻轻的陈年的柴灰.
Thoreau's is magnificent literature almost in spite of itself.
梭罗写的几乎是情不由己的好文章.
...desiccated coconut.
椰子干
Most equipment on the dairy farm was purchased with the worker’s own earnings.
这个奶场的大部分设备都是工人们自己的劳动收益换来的。
She peeked over the top of her menu.
她从菜单上往外偷看.
The sly fox nimbly eluded the dogs.
那只狡猾的狐狸灵活地躲避开那群狗.
热门汉译英
simple
oversees
channel
ad
hellcat
fracas
membranes
inefficient
blacked
much
uninjured
pin
yells
gushing
Chang
enjoyed
creating
mergers
dash
snooze
resolves
wonders
dyn
thronged
simpler
hobbies
quiet
succeeded
affable
热门汉译英
懒惰的
冰柜
数目
主任
胃石症
造成损害的事物
煤块
畅所欲言的
落叶松
宝石藻
使厌恶
切成薄片
包囊病
象牙色
漏斗胸
寻事
宏观世界
电解分解作用
持续时间最长的
装有草架的货车
对将来有预备的
镶嵌用的小石砖
因病而奉命退役
创造
通同
留下
教员
元老
内爆
疑虑
老兄
切片
托故
使复职
去过了
丝足鱼
善于理财的女子
拾贝壳
微加
宝马
两点钟
有机体系
度计
正骨
交尾
患狂犬病的
船首三角帆
卵磷脂制剂
重剑运动员
最新汉译英
lanes
gaping
feedback
Japanese
fudgy
amiably
initiated
ties
alarmingly
ghazi
strident
learned
zephyr
trespassers
protractors
stewardesses
acatastatic
macrocosmos
bassoonists
cuisines
figured
obey
son
illustrating
ended
darkness
ava-kava
imposes
pressed
最新汉译英
上升
屏弃
达到目的
特拉夫尼克
验船条款
最虔诚的
福吉
悉心照料
调解的
假牙托
盯着他的眼睛
无说话能力的
理解或相信的程度
缺乏自信
伊斯兰教的创始人
提取于金鸡纳树皮
阿富汗的首都
烹调过度
乳汁不良
债务等的
绿脓色素
无盖货车
指环总科
千千万万
使不再有利害关系
轧尖
异体
舞弊案件
式的
笃志
哭丧
佐证
地衣
保健
大都
松砂
企口
矢径
房子
抽烟
扣住
水葬
棋子
吸杯
挣得
毒素
标形
张量
笑声