查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她就是这种吵吵嚷嚷、喜欢大惊小怪的人.用英语怎么说?
她就是这种吵吵嚷嚷、喜欢大惊小怪的人.
She is such a fussbudget.
相关词汇
she
is
such
fussbudget
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
fussbudget
n. 大惊小怪的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The mood of the music was almost funereal.
音乐的调子几乎像哀乐.
We have, therefore , in both of the examples above, heterocyclic compounds with " built - in " or latent functionality.
上述两例中的杂环化合物,都具有 “ 固有的 ” 或潜在的官能基.
Functionalism thus plays a unique role in guiding news translation.
从而,功能派翻译理论在指导新闻翻译方面有着独特的意义.
Can you furnish the committee with statements of the costs?
你能把开支清单提交委员会 吗 ?
What is all the furor of new implicated in breast cancer risk?
这些新基因在了解乳腺癌发病风险方面有什么意义 呢 ?
Its core idea is that functionalism rationalism.
其核心思想就是功能主义理性主义.
The splenic artery supplies the area of the fundus by way of the short gastric arteries.
脾幼脉通过胃短幼脉供应胃底部.
Subjectivity is the fundament characteristic of value.
摘要主体性是价值的根本特性.
His choice of words created quite a furor.
他的措辞引起了相当大的轰动.
Many exquisite funerary objects were extracted from this grave.
这个古墓里出土了很多精美的随葬品.
'It is always as the good patriot says,'observed the functionary.
“ 这位好心的爱国者说的话总是对的, ” 那官员说.
I have a furlough every three years.
我每三年休假一次.
Objective : To observe the clinical treatment effects of VITAPEX paste primary molars furcation puncture.
目的: 观察VITAPEX糊剂治疗乳磨牙髓底穿通的临床治疗效果.
A furious player kicked his racket into the grandstand.
一位愤怒的球员将他的球拍踢向了看台。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖