查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些项目资金不足。用英语怎么说?
这些项目资金不足。
The projects were inadequately funded.
相关词汇
the
projects
were
inadequately
funded
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
projects
n. 项目( project的名词复数 ),课题,(政界领导人的)长期目标,有组织的任务;v. 投射( project的第三人称单数 ),计划,提出,展现;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
inadequately
adv. 不充足地,不适当地,不足胜任地;
funded
adj. 成为有固定利息的长期借款的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There are some common elements fuelling the strength.
有一些共同因素导致了货币的走强.
In order to get the command diagram, a new functor was adopted in the PLS algorithm.
通过引入一种新的算符,给出了PLS算法命令图.
Their search for the plane is fruitless.
他们对飞机的搜寻是毫无结果的.
These two smug clouds are combining, fueling each other.
这两个自满气团正在融合, 激发对方.
Talking and relating to another is a source of tremendous fulfillment.
交谈与联系是让她们感到满足的巨大源泉之一.
On the basis of existing 3 D - FSM system , bolting system is added and - length bonding bolts are adopted.
本文在已有的3D-FSM间接边界元数值系统的基础上增加锚杆功能,采用了全长粘结式支护锚杆.
The authorities have urged people to stock up on fuel.
当局已经敦促人们储备燃料。
Fuelwood is becoming too expensive to buy and too scarce to gather.
薪材日益昂贵和稀缺,既买不起又拣不到.
The carbohydrate portion is made of gala ctose, glucosamine, fucose and sialic acid.
碳水化合物部分由半乳糖,葡糖胺, 岩藻糖和唾液酸组成.
My brain's in a fuddle.
我的脑子糊里糊涂的.
The results show the level of frustration among hospital doctors.
这些结果显示了医院医生的不满程度。
The fat in the fryer had heated all right.
油炸锅里的食油已经热了.
Functionalism thus plays a unique role in guiding news translation.
从而,功能派翻译理论在指导新闻翻译方面有着独特的意义.
Objective To analyses the value of serum α - L - fucosidase ( AFU ) in the diagnosis of primary hepatic carcinoma ( PHC ).
目的探讨血清α -L- 岩藻糖苷酶 ( alpha-L-fucosidase,AFU ) 在原发性肝癌(primaryhepaticcarcinoma,PHC ) 诊断中的应用价值.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
mm
went
delicious
son
into
ad
site
at
blacked
all
portions
Twice
was
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
多种多样的
球棒
大概
很
最新汉译英
originated
will
causes
smiled
which
overdeveloped
jacksmelt
bag
sanded
minorities
sandy
singing
milk
harrio
sellers
ins
brainless
hot
slighter
effect
comforts
pickling
whence
want
pranced
winding
violent
delcredere
mouth
最新汉译英
代偿
文章
平生
前苏共第一书记
叫卖
职权
遗物
中心点
认识到
结算
押韵
背诵
刺激神经
理想化的事物
钛镁铁矿
缓慢地行进
大胆的开拓
悉心照料
结带皮靴
有节奏的跳动
月桂树的果实
类目
猛然弓背跃起
浸入的
气象
讲述
大学生
或
大批出没
维生素
世界一周旅行
细胞自溶素
双头畸形
使结晶
使徒的地位
尖头信号
汞合金搅拌机
面目
硝基咪唑
硝基
管理人员
夸张的
船库
石器
周期的
坚决
车道
热身
拳击比赛