查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她也喜欢人们的友善。用英语怎么说?
她也喜欢人们的友善。
She also loves the friendliness of the people.
相关词汇
she
also
loves
the
friendliness
of
people
she
pron. 她,它;
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
loves
v. 爱,热爱( love的第三人称单数 ),喜爱,喜好,喜欢;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
friendliness
n. 友情,亲切,友善;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Is this a freakish coincidence, or did you know she takes this train?
这是个奇异的巧合还是你早知道她会搭这班车?
The shark was writhing around wildly, trying to get free.
鲨鱼拼命挣扎,试图逃脱。
Note the areas of dark red friable mucosa representing Barrett esophagus.
暗红色碎片状黏膜提示Barrett食管.
Still, I assigned Don Frey and Hal Sperlich to play with the idea.
我还是让唐·弗雷和哈尔·斯帕里奇再磋磨一番.
He could rest only when he was too drained of energy to fret further.
只有当他精疲力竭无力再操心时他才能得以休息。
One day he was at dinner with many important Frenchmen.
一天,他与许多法国人共进晚餐.
The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy.
这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂.
Tempers began to fray as the two teams failed to score.
随着两队都没能破门得分,大家渐渐沉不住气了。
In case you haven't noticed, there's an unidentified freaky object in here!
你难道没注意到这里有个不明身份的怪异物体吗?
'I've never loved, I mean I've never stopped loving, my mother. '' Was that a Freudian slip?'
“ 我从没爱过, 我是说我从没停止爱过我母亲. ” “这是口误,还是你的真实想法? ”
I'm not saying it's a blessing, but on some level, it frees you.
我不是说那是好事, 不过,某种意义而言, 你也解放了.
She had already turned to go, but she did rather fretfully come back for a moment.
她早已转身往回走, 听他叫她,才烦躁地转回身来看了一眼.
The expedition through the jungle was fraught with difficulty and danger.
穿越森林的探险充满着艰辛和危险.
This article analyse the physics signification of Fourier transform by Hugens principle and Fraunhofer diffraction.
用惠更斯-菲涅耳原理,单缝夫琅和费衍射分析了傅利叶变换的物理意义.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中