查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这笔钱是通过不正当渠道得来的.用英语怎么说?
这笔钱是通过不正当渠道得来的.
This money was fraudulently obtained.
相关词汇
this
money
was
fraudulently
obtained
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
money
n. 钱,财富,薪水,款项;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
fraudulently
adv. 欺骗地;
obtained
v. 获得( obtain的过去式和过去分词 ),买到,(规则、制度、习俗等)存在,流
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Soldiers who fraternize with the enemy will be punished.
亲敌的士兵将受到惩罚.
What are the benefits and drawbacks of being a franchisee?
什么是好处和缺点是特许经营者?
Francis Watson was far from being merely a furniture expert.
弗朗西斯·沃森远远不止是个家具行家。
Open out the impact on decision - making caused by framing and certain effect.
揭示确定效应及框架效应对风险决策的影响方式.
Congressman John Bingham of Ohio was principal framer of the Equal Protection Clause.
俄亥俄州的国会议员约翰逊.宾汉姆是平等保护条款的起草者.
E sorridiamo perch é sbaglier à fra poco.
嗯!童谣,我们唱就是为了好玩.
The Frankish duke wept bitterly to see his soldiers massacred.
那法兰克大公悲痛地哭着看着自已的士兵被残杀.
I want to make a reservation to Frankfort for next Monday.
我想预订一张下星期一去法兰克福的机票.
She watched the frantic flow of cars and buses along the street.
她注视着街上小汽车和巴士汇成的滚滚车流。
Franchising has costs as well as benefits for the economy.
对整个经济来说特许经销有利也有弊.
I admit I was foxed for some time.
我承认我一度被难住了。
He talked easily of Botticelli, and spoke of Fra Angelico with a faint condescension.
谈起波提切利,他毫不费劲, 说到弗拉安基利科,他甚至带着点屈尊俯就的神气.
Catering in the schools is run on a franchise basis.
学校餐饮服务以特许权经营.
The foxtrot is a beautiful dance.
狐步舞是一种优美的舞蹈.
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体