查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他把高度的精明和温和敦厚的外表结合了起来.用英语怎么说?
他把高度的精明和温和敦厚的外表结合了起来.
He combined consummate shrewdness with the disposition superficially to fraternize.
相关词汇
he
combined
consummate
shrewdness
with
the
disposition
superficially
to
fraternize
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
combined
adj. 结合的,<化>化合的,[数]组合的;v. (使)联合(combine的过去式和过去分词);
consummate
vt. 圆房,使完成,使完美;adj. 完美的,至上的,圆满的,无比的;
shrewdness
机灵;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
disposition
n. 性情,性格,意向,倾向,安排,配置,<军>部署,战略(战术)计划;
superficially
adv. 浅薄地,干;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
fraternize
vi. 结交,交友,(尤指)亲
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Children often get fractious and tearful when tired.
孩子们疲倦时易烦躁好哭。
Dans la pri è re, dans la lumi è re, revoir mes fr è res.
在光明中我祈祷, 再见到我的兄长.
The sentry guard dived into his foxhole and closely observed the stranger towards him.
哨兵跳入了散兵坑,密切注视着陌生人向他走来.
Ferroelectric random access memory ( FRAM ) with a - volatile, and can read and write as quickly as RAM.
铁电随机存储器 ( FRAM ) 具有非易失性, 并且可以象RAM一样快速读写.
The primary principles of fragmenting the particles were analyzed.
阐明了超细旋液粉碎器破碎粒子的主要机理.
Result There was no difference between PUVP and FPP ( P > 0.05 )
结果PUVP与FPP的 结果无显著性差异 ( P>0.05 ).
He decided Franklin must be suffering from a bad cold.
他断定富兰克林一定是得了重感冒。
"Frankly I found it rather frightening." — "A little startling," Mark agreed.
“坦白说我觉得这相当可怕。”——“是有点吓人,”马克表示同意。
She watched the frantic flow of cars and buses along the street.
她注视着街上小汽车和巴士汇成的滚滚车流。
In most fovea, the depth decreased and the thickness increased.
绝大多数黄斑中心凹变浅, 厚度增加.
I am enjoying spring fragrancy , bright color and quiet.
我享受这春的芬芳, 春的颜色,和春的宁静.
Catering in the schools is run on a franchise basis.
学校餐饮服务以特许权经营.
He talked easily of Botticelli, and spoke of Fra Angelico with a faint condescension.
谈起波提切利,他毫不费劲, 说到弗拉安基利科,他甚至带着点屈尊俯就的神气.
Only a small fraction of a bank's total deposits will be withdrawn at any one time.
任何时候,一家银行的总存款只有少量会被提取。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为