查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
佛朗哥复函, 表示他始终不渝的忠诚.用英语怎么说?
佛朗哥复函, 表示他始终不渝的忠诚.
Franco replied, expressing his undying loyalty.
相关词汇
Franco
replied
expressing
his
undying
loyalty
Franco
adj. 免费的,邮费(运费)准免的;
例句
Pujol was imprisoned and tortured under the
Franco
regime.
普约尔在佛朗哥政权统治时期受到了监禁和折磨。
replied
v. 回答,反应( reply的过去式和过去分词 );
例句
She
replied
to a lonely hearts ad.
她回应了一则征友广告。
expressing
v. 表达( express的现在分词 ),(用符号等)表示,榨,[express oneself](如在说话、写作或绘画中)表达(自己)的意见;
例句
UN officials are
expressing
cautious optimism that the latest ceasefire is holding.
联合国官员对于最近的停火协定是否有效持谨慎的乐观态度。
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
undying
adj. 不死的,不朽的,永恒的;
例句
...declarations of
undying
love.
至死不渝之爱的告白
loyalty
n. 忠诚,忠实,忠心,忠于…感情;
例句
...family
loyalty
and brotherly love...
家庭团结和手足亲情
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
He was a new upstart and a gentleman of the first head.
他是个暴发户,是个新封的贵族.
Marasmus is the condition resulting from caloric inadequacy of the diet.
消瘦是由饮食的热量不足引起的症状.
He can afford to sit out the property slump.
他的经济实力可以撑过这次房地产市场萧条期。
Research in this area is somewhat equivocal...
这个领域的研究有点难以理解。
From time to time there were sudden explosions of a southeast wind.
不时有阵阵猛烈的东南风突然刮来.
He was Italy's top scorer during the World Cup matches.
他是世界杯比赛期间意大利队进球最多的球员。
When I write rhymes I go blind and let the Lord do his thang.
当我写下这首歌,我全然放弃自我,让上帝做他的圣工.
Max warned her she was sailing dangerously close to the wind and risked prosecution.
马克斯警告她说她这是在玩火,有被起诉的危险。
The sailors called the land men landlubbers in scorn.
水手们轻蔑地把那些住在陆地上的人叫做旱鸭子.
Before academia regards port of departure of China's earliest maritime the Silk Road as fontal city.
以往学术界把泉州作为中国最早的海上丝绸之路始发港.
热门汉译英
channel
l
blacked
furrowed
moving
lie
unbridled
underlined
hot
dynasty
life
creating
build
pep
ended
tells
trickled
fosters
witch
larger
thousand
mas
under
bow
degrees
quarter
cause
own
treated
热门汉译英
将来有一天
渴望旅行
偷工减料的营造商
太阳单色像
在社会
望远镜
反社会的
半圆形的小馅饼
冰山
收割庄稼
译成电码的
安伏欧计
偏远地区
品质或情感的
金雀花碱
边远地区
胰岛素原
呼呼作声地飞
乳糜化
兔类
偏侧弱视
多路输出选择器
杆形中性白细胞
交叉着的
浩加炸药
施压力以供氧气的
芳香族的
军团
二溴化氯
偏侧椎板切除术
中世纪动物寓言集
常醉的
假小子
河中的
狂热赞词
秃头症
同温的
间发性酒狂
艳丽服装
或量变曲线
金刚石锥头
杀婴
辛可明
离心干燥机
小生殖器
苄氟噻嗪
大声说出
拉长斑岩
古希腊名词
最新汉译英
fish-farming
fasting
pithing
disclaimed
procurable
all-out
crake
puissance
indicated
waning
insolvable
same
by
invite
ceramist
book
grades
interested
delimiting
else
tensely
insurgent
love
gratitude
inspections
shakes
shaking
publish
tuition
最新汉译英
羊膜类
于此
香喷喷的
园艺的
共同体
谨慎的
革新
她自己
转瞬
闪烁的
美丽地
用颤抖的声音说出
上瘾的
规律
壮观
通索孔
拱形走道
半个的
提出要求
使昏昏入睡
争夺者
腺泡的
不异
望远镜
启迪的
当销售员
蒙上皮
任职于
襟翼
朝鲜语
掩蔽体
直喻
山竹子
亲胃的
阿飞
友情
胡蜂
楔入
紫胶
纵隔心包炎
长笛吹奏者
苯并呋喃
废奴主义者
有限花序地
源于古巴黑人音乐
色谱
腹鸣
瑞典语
光荣地