查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
尽管身体越来越虛弱, 他仍然继续写小说.用英语怎么说?
尽管身体越来越虛弱, 他仍然继续写小说.
Despite increasing physical frailty, he continued to write stories.
相关词汇
despite
increasing
physical
frailty
he
continued
to
write
Stories
despite
prep. 尽管,虽然,不由自主;
increasing
v. 增加,增大,增多( increase的现在分词 ),增强,增进,[缝纫]放(针),增强;
physical
adj. 自然(界)的,身体的,物质的,自然规律的;n. 身体检查,体格检查;
frailty
n. 脆弱,虚弱,(性格或行为上的)弱点,缺点;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
continued
adj. 继续的,延续的;v. 继续,连续( continue的过去式和过去分词 ),持续,逗留,停留;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
write
vt.& vi. 写,写信,写作,作曲;
Stories
n. 故事( story的名词复数 ),(任何结构、构造的)层,<口>谎话,<美>楼层;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was small and fragile and looked incongruous in an army uniform.
她又小又弱,穿一身军装看起来很不协调。
fowl such as turkeys and ducks
诸如火鸡和鸭之类的家禽
The difference between her wages and yours is only fractional.
她的薪水和你的只差一点点.
Since my heart attack, I've eaten more fish and fowl and less red meat.
自从我患了心脏病后, 我就多吃鱼肉和禽肉,少吃红色肉类.
The player was sent off the field because of fouls.
这名运动员因屡屡犯规而被罚下场.
These early observations have been supplemented with results from chemical fractionation.
这些早期的观察曾为化学馏分的结果所增补.
Logic block packing is the last procedure of FPGA technology mapping.
装箱是FPGA工艺映射中的最后一步流程.
While underneath, in a corner, were fowling piece, musket, and matchlock.
下面, 角落里, 堆着鸟枪, 步枪, 和火绳枪.
The Bush Foundation has funded a variety of faculty development programs.
布什基金会已经资助了许多教员发展项目。
Despite increasing physical frailty, he continued to write stories.
尽管身体越来越虛弱, 他仍然继续写小说.
I admit I was foxed for some time.
我承认我一度被难住了。
He's turned off from the foundry.
他已经被那个铁工厂解雇了.
The air was fragrant with scents from the sea and the hills.
空气中荡漾着山和海的芬芳气息。
There was a chill between the two feuding [ fpu: ding ] neighbors.
两个邻居因为 吵架 而关系冷淡.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为