查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
激烈的竞争已经如从前一样使得该地区四分五裂。用英语怎么说?
激烈的竞争已经如从前一样使得该地区四分五裂。
Fierce rivalries have traditionally fragmented the region.
相关词汇
fierce
rivalries
have
traditionally
fragmented
the
region
fierce
adj. 凶猛的,残忍的,猛烈的,狂热的;
例句
There were
fierce
attacks on the BBC for alleged political bias.
英国广播公司因被指具有政治偏见而遭到猛烈抨击。
rivalries
n. 敌对,竞争,对抗( rivalry的名词复数 );
例句
Fierce
rivalries
have traditionally fragmented the region...
激烈的竞争已经如从前一样使得该地区四分五裂。
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
例句
He did
have
a real knowledge of the country...
他对该国的确知之甚多。
traditionally
adv. 传统上,传说上;
例句
Appraisal has
traditionally
been seen as most applicable to those in management and supervisory positions...
传统上认为业绩评定最适用于那些身处管理和监督职位之人。
fragmented
adj. 成碎片的,片断的;
例句
...our increasingly
fragmented
and disjointed society.
我们日益分裂和支离破碎的社会
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
region
n. 地区,地域,地带,行政区,管辖区,(大气,海水等的)层,界,境,(学问等的)范围,领域;
例句
During the Soviet era and its immediate aftermath, the
region
was officially known as 'Middle Asia and Kazakhstan'.
在苏联时代和紧随其后的一段时期,该地区的官方名称为“中亚和哈萨克斯坦”。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Elizabeth's mind ran on acquirements to an almost morbid degree.
伊丽莎白心里念念不忘学问的事情,几乎达到一种病态的程度.
I'll take my swimming suit.
我将带着我的游泳衣。
Impact of monsoon circulations on the upper troposphere and lower stratosphere.
季风环流对对流层上部和平流层下部的影响.
He faked his own death last year to collect on a $1 million insurance policy.
去年,他诈死以骗取100万美元的保险金。
The hostress bustled about with an assumption of authority.
女主人摆出一副权威的样子忙来忙去.
That will simplify my task.
那可简化我的工作.
When held to the light the small oblong leaves are seen to possess tiny perforations.
迎着光看时,就会发现椭圆形小叶子上有微小的孔眼。
Any product made from cow's milk made him vomit...
任何乳制品都会让他呕吐。
The chambermaid answered his knock.
女仆替他开了门.
" Thou strange child! Why dost thou not come to me? "
“ 你这个怪孩子, 为什么不到我身边来 呢 ? ”
热门汉译英
treated
stereotyped
sun
waded
she
grits
drake
relics
shortage
wider
Benz
parlance
microprocessing
algorithm
dynamics
hunting
substituting
painters
Ac
price
objectively
morals
supicion
democratically
recapitulating
face
Interpretation
pin
grammarian
热门汉译英
顶住
未成年人
谰言
瞎搞
困难局面
使用工具
学生
过多而致
无污点的
消除长期趋势
竞赛者
沼泽森林群落
保守主义
树虫杀
缄默的
精熟
不妥当的
半缩甲醛
成功的人
开始接受
多蒸汽的
带球走步
重大聚会
含气小房
提升话筒
麦角克碱
股市看涨的人
强韧亚目
类似模式
犯伪造罪
德国作家
精神欢快
导入螺线
表示位置
对韩国人
可强迫的
家庭作坊
黎巴嫩人
强壮的人
当的一声
美味小盘菜肴
使更激烈之物
立约承诺
书记的
作为
改正的
急速挥动
做作业
行贿者
最新汉译英
oddments
chargers
chignons
declassification
stealthy
administration
shivered
electromassage
crippled
steer
commutes
commuter
admirals
hustling
hustlers
pollards
pendants
clatters
extrudes
playboys
Summary
hallways
fribbles
fribbled
prefer
quibbled
quibbles
quibbler
exploder
最新汉译英
余料
使有准备
备案
街角
有准备
订货
生存之道
稳而快地行驶
套头交易
战马
一种脂肪物质
斜体字
搪瓷用
唱片套
彩色粉笔
铁饼状的
术语的正确使用
泔脚
泔
捕鲸人
捕鲸船的
黄蜂的
狂怒地
舰队司令
狂怒
楂
糠醇
诈取某人
万向接头
使卡搭卡搭的响
沉入
活跃起来
迅速扩大
展现
闪光繁缕
闪烁地
一缕
发微光
微光
辛克莱
酰胺态氮
使再生效
极度欢喜
懵然不知的
富于成果的
顺次
优秀运动员
表示顺序
匆匆记下