查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那位受训的队员故意用难题把傲慢的教练搞糊涂.用英语怎么说?
那位受训的队员故意用难题把傲慢的教练搞糊涂.
The trainee foxed the arrogant instructor with a knotty problem.
相关词汇
the
trainee
foxed
arrogant
instructor
with
knotty
problem
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
trainee
n. 受训练的人[动物],新兵,练习生,实习生;
例句
Having read the book, she will be able to pass on the acquired knowledge to
trainee
teachers.
读完此书,她便能将从书中所得传授给实习教师。
foxed
adj. 变色的,有褐斑的,变酸的;
例句
I admit I was
foxed
for some time...
我承认我一度被难住了。
arrogant
adj. 傲慢的,自大的,带有傲慢,出自傲慢,骄慢,骄;
例句
As long as most people are happy to have the monarchy, the abolitionist position is an
arrogant
fantasy.
只要大多数人还乐意保留君主制,废除它的主张就是痴人说梦。
instructor
n. 指导者,教师;
例句
He worked as a dance
instructor
in London before setting himself up in Bucharest...
在布加勒斯特开公司之前,他在伦敦当舞蹈教练。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
knotty
adj. (指木材)多结节的,多节瘤的,困难的,棘手的;
例句
The new management team faces some
knotty
problems.
新的管理团队面临一些棘手的问题。
problem
n. 问题,疑难问题,习题,引起麻烦的人;adj. 成问题的,难处理的,关于社会问题的;
例句
Such is the size of the
problem
that these arguments are purely academic.
问题的实情在于这些论点纯属空谈。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A hound yelped briefly as a whip cracked.
鞭子一响,猎狗发出一阵嗥叫.
a snide trick
卑鄙的伎俩
Hovercraft can travel both on land and water.
气垫船可以水陆两用。
He has become a legend in the annals of military history.
他已成为军事史上的一个传奇。
...an increasingly disunited party.
一个分歧越来越大的政党
...the last indigenous people to live by hunting...
最后一个狩猎为生的土著民族
Come on over, we've got lots of the old gang here.
过来吧,好多老朋友都在这儿。
I find him incredibly sexy.
我觉得他非常性感。
A number of the French players went nuts, completely out of control.
有几个法国运动员简直是疯了,完全失去了控制。
...a gala evening at the Royal Opera House.
在皇家歌剧院举行的盛大晚会
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
horrify
better
notice
way
deliver
ad
on
jin
viewing
tricks
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
热门汉译英
柬埔寨人的
固定时间
乡下的全体居民
拾到
光线
言不由衷的话
卓越人物
风采
数目
主任
懒惰的
大学生
啰啰唆唆地讲
冰柜
水上安定器
孙子
词汇表
颁发执照
有瘾的人
汪汪
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
最新汉译英
deigning
ad
Calliphora
alibi
and
telling
life
propose
Perreault
letting
cringe
dyn
membranes
artful
fracas
adieu
Beaujorie
tore
hellcat
insisted
took
whole
prices
fined
corrected
macho
along
all
espoused
最新汉译英
冰柜
苍鹭抱蛋处
鹭鸶羽毛帽饰
鹭
鹭鹭
鹭科
天真烂漫地
数目
主任
懒惰的
须眉
红粉
哈拉西泮
红豆
橘红
丽
丽蝇属
丽蝇
六氢姜黄素
木姜子辛
悍贼
不诚实
循例
循环地
亨佩尔
亨里
近岸
损坏得
抗磨损
卢德拉姆
卢茨
屠宰
宪法的
刘宪华
薪酬
亢奋的
亢
胰岛机能亢进
运动机能亢奋的
顺
顺风的
顺风耳
顺时
未成功的尝试
可讨论的
豪华的
豪兴
被介绍者
高音双簧箫