查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那位受训的队员故意用难题把傲慢的教练搞糊涂.用英语怎么说?
那位受训的队员故意用难题把傲慢的教练搞糊涂.
The trainee foxed the arrogant instructor with a knotty problem.
相关词汇
the
trainee
foxed
arrogant
instructor
with
knotty
problem
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
trainee
n. 受训练的人[动物],新兵,练习生,实习生;
foxed
adj. 变色的,有褐斑的,变酸的;
arrogant
adj. 傲慢的,自大的,带有傲慢,出自傲慢,骄慢,骄;
instructor
n. 指导者,教师;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
knotty
adj. (指木材)多结节的,多节瘤的,困难的,棘手的;
problem
n. 问题,疑难问题,习题,引起麻烦的人;adj. 成问题的,难处理的,关于社会问题的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Fortunately for me, my friend saw that something was seriously wrong.
对我来说幸运的是,我的朋友发现了非常严重的错误。
TITANIA What , jealous Oberon ! Fairies, skip hence ; I have forsworn his bed and company.
提泰妮娅:嘿, 嫉妒的奥布朗! 神仙们, 快快走开; 我已经发誓不和他同游同寝了.
What they seem to want to do in fact is fossilize the particular environment in which people live and work.
他们似乎想要做的实际上就是让人们生活和工作的环境固定不变。
She crawled on all fours over to the window.
她爬到窗边。
I was standing next to the forsythia is still looking at.
我站在旁边仍然在望着连翘.
Write a brief essay on how Foucault conceives this coupling.
简述福柯如何思考这二者的联结.
" Our present fortifications are only a mile from town,'said Captain Randall shortly.
" 我们现在的防御工事距离市区只有一英里远."兰德尔队长简洁地说.
a list of forthcoming books
近期将出版书籍的目录
The program introduced in this paper is compiled in Foxbase with simple and useful character.
该文系统的程序用Foxbase编写,简单实用,可自动生成和修改单层或多层表格.
Judith is married with four children.
朱迪丝已经结婚了,有四个孩子。
Fostering is a full-time job and you should carefully consider how it will fit into your career.
抚养孩子是全天候的事,应该仔细考虑如何将它与事业协调起来。
Maturity is how many days, if exceed formulary day , number should pay tax of how many accrual.
到期日是多少天, 假如超过规定的天数要交多少利息税.
He stood a few moments, rocking back and forwards on his heels.
他站了一会儿,踮着脚跟前后摇晃。
The band is re-forming after 23 years.
23年后,这个乐队又在重新组建。
热门汉译英
blacked
by
they
rampaged
reproaching
destruction
sways
hubby
colder
colour-blindness
hosepipes
antedating
withstanding
kurus
implicate
Mindy
fictions
Williamson
prefabricating
site
thermostats
menophania
dermatoskeleton
cytoskeleton
intranet
electrothermostat
Palma
bomb
at
热门汉译英
道路立体枢纽
随意地
不良气氛或影响
苯乌拉坦
鸟类饲养场
贤明地
痔灼除术
使现波状纹的
二甘醇
广温生物
单层粗抹灰
转调
阻抗计
邻接
有齿的凿子
纸型纸板
放高利贷者
沾沾自喜的
发出嗡嗡声
同型半胱氨酸
哼唱的动作
烟垢的
深灰色
机会主义者
图腾
理论模线的绘制
图腾制度
演变
放荡不羁的人
角笛舞曲
引流
加大马力
智士
被剥夺基本权力的
马力
机械能的
滞后功率
功率
劳动力
打字机字体
水电
电动报时器
不充足的
无功率
血质不良
血恶液质
懊悔的
使人难堪
功率计
最新汉译英
cornflour
renaming
rename
poodle
Arnold
shampooed
arnosulfan
detaining
fascinatingly
degras
yurt
goners
impiously
deplorably
assemblages
houseboats
limed
larruping
literariness
historicity
wanly
dermatomyositis
localise
hypercoagulability
reincarnated
incarnated
torpidly
stinginess
torpid
最新汉译英
贵宾犬
阿诺德
亚诺河
极有吸引力地
落魄的人
不虔诚地
与众不同的人
与众不同的幽默感
与众不同的
史实性
皮肌炎
非理想化的地方
子宫异位
子宫内膜异位
异位
动脉异位
胎位不正
电蚀除瘤
亲电性
亲电子的
尚未考察的
考察的
启发式的
探试的
云母煌斑岩
特修斯
下流地
反乳化性
数字转换器
适合保险的
可保险的
迅速跑开
跑开
极度的匆忙
不方便的
使表面粗糙
丁克家庭
西印度群岛
引起争论的
分遣
用魔法变出
矛形雄蚁
平底的小渔船
海鲂
行李寄存处
化学中
租房订金
催化作用
免疫化学