查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
旧城区的城墙和城堡用英语怎么说?
旧城区的城墙和城堡
the ramparts and fortifications of the Old Town
相关词汇
the
ramparts
and
fortifications
of
old
town
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ramparts
n. (城堡等周围宽阔的)防御土墙( rampart的名词复数 ),防御,保护;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
fortifications
n. 筑垒,设防( fortification的名词复数 ),防御工事,碉堡;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
town
n. 城镇,市镇,小村庄,城镇居民,商业中心;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a move to forge new links between management and workers
努力建立劳资新关系的措施
I was standing next to the forsythia is still looking at.
我站在旁边仍然在望着连翘.
In November and December New Star saw significant outflows and redemptions, says Formica.
福米加表示,去年11月份和12月份,NewStar遭遇了大规模资金外流和赎回.
It's a formality which we have to go through.
它是我们必须办理的一项手续.
the formative years of childhood
童年性格形成的时期
That dictionary has a preface, not a foreword.
那部词典有一篇序文, 不是前言.
A teenager reminds you of what you want to forger about your own part.
在青少年的身上,你看到你想忘记昔日自己的某些行为.
The freethinker hated the formalist ; the lover of liberty detested the disciplinarian.
自由思想者总是不喜欢拘泥形式者,爱好自由者总是憎恶清规戒律者.
He has now been formally given the grounds for his arrest.
他现在已被正式告知了自己被捕的原因。
This formulation is not proper.
这种提法不妥.
The aircraft are flying in formation.
飞机编队飞行.
an instantly forgettable tune
转瞬即忘的曲调
Formerly most of our household utensils were made of brass.
以前我们家庭用的器皿多数是用黄铜做的.
The principle symptoms was as follows , abnormal menstruation ( 80.9 % ) dysmenorr - hea ( 65.8 % ) , sterility ( 19.15 % ) , uterus enlargement ( 74.5 % ) , adherent mass in adnexa ( 12.6 % ) , node of post vaginal fornix ( 4.3 % ).
主要症状为月经异常、痛经、不孕,各占80.9%、 65.8% 和19.5%.子宫增大占 74.5% 、 附件粘连性包块占 12.6% 、 后穹 隆结节占4.3%.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院