查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
穷寇勿追.用英语怎么说?
穷寇勿追.
The stag at bay is a dangerous foe.
相关词汇
the
stag
at
bay
is
dangerous
foe
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
stag
--
例句
...a
stag
in rut.
发情期的牡鹿
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
例句
Prices start
at
£13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
bay
n. 湾,海湾,犬吠声,月桂树,吊窗,凸窗;vi. (尤指猎犬等)吠,叫,咆哮,筑堤遏(水),穷追,使陷入绝境,阻止(敌人)不使前进;adj. 赤褐色的,栗色的;vt. 向…吠叫;
例句
At the end of the other arm of Cardigan
Bay
is Bardsey Island.
在卡迪根湾的另一狭长地段的尾端是巴德西岛。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
dangerous
adj. 危险的;
例句
He's taking a
dangerous
drug: it acts very fast on the central nervous system...
他正在服用一种危险的药物:这种药物能很快影响到中枢神经系统。
foe
n. 敌人,仇敌,危害物,反对者;
例句
Shakur loses his fragile grip on reality and starts blasting away at friends and
foe
alike.
沙库尔丧失了对形势仅存的一点判断,无论对敌对友都开始大加挞伐。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was wearing a pretty flowered cotton dress.
她穿着一件漂亮的印花棉布裙。
Suddenly the car accelerated.
汽车突然加速。
Finally these pass away, and the perceiving consciousness has full sway.
如此这些来了又去, 形成了知觉意识完整的摇摆.
Of course, this comfortable assurance refers only to fundamentals.
当然, 这种惬意的断言只是指基本的原则.
Local fishermen's nets kept snagging on underwater objects.
当地渔民的渔网老是被水下的东西钩住。
In every voice, in every ban, The mind - forg'd manacles I hear.
从每个话音, 从每条禁令, 都听到心铸的锒铛铁镣.
How can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair?
不入虎穴,焉得虎子?
I hit on this book in a small bookshop.
我在一家小书店里偶然发现了这本书.
The degree of furan removing and adsorbing capacity with CNA - 795 in different regenerating conditions were mensurated.
测试了在不同再生条件下CNA-795对呋喃的脱除精度和吸附容量.
Alkali neutralizer powder, but also can be used as dechlorination agents and Rust Remover.
粉末状碱中和剂, 也可用作脱氯剂和除锈剂.
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
blacked
much
Tuesday
today
here
Make
any
at
they
by
biology
gluttonous
i
now
robin
events
acquaintance
phrases
l
Ming
A
learned
want
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
保持联系
受监视的
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
转接板
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
独裁政体
违背
连接词省略
打量
进去
知心
二糖
你自己
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
史料编纂者
反弹
最新汉译英
manifests
tempers
undertakes
fault
lei
watts
thrusts
gestured
emerged
inundate
slain
amazing
solemn
ABI
scratched
chow
modern
blackcock
discord
pushes
cool
dog
lice
chapter
shifted
astringed
effable
friend
legends
最新汉译英
特别指出
铲形部份
卷心菜丝
超低空飞行
使完整
偷
受监视的
有性别的
专题论文集
如聚苯乙烯
史诗般的作品
无瑕可谪
盾形奖牌
罪犯有组织的
专科全书
行列式
超凡的个人魅力
卫矛羰碱
保持联系
咬紧牙关
像小妖精的
一回
自学的艺术家
发作性的
给安鬃毛
史料编纂者
品质优良的
治安推事
非生产性的
享乐主义
前期
列于表上
违背
拥挤
强烈反对某事物的
箱状物
主动建议
宴请
像熊一样的
明白无误的
杜鹃花目
深赤褐色的
狂热的诗
慎重拟定
石墨
转接板
做滑稽动作
周期
顺利