查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
流态化的发展历史是颇不平坦的.用英语怎么说?
流态化的发展历史是颇不平坦的.
Fluidization has had a rather turbulent history.
相关词汇
fluidization
has
had
rather
turbulent
history
fluidization
n. 使液化,流化,流体化;
例句
Objective To observe efficacy of rhubarb and mirabilite on treating fatty
fluidization
in celiotomy incision.
目的观察大黄、芒硝外敷腹部伤口脂肪液化的疗效.
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
rather
adv. 稍微,有点,相当,颇,宁愿,相反地;int. 当然啦,怎么不;
例句
These wines may taste
rather
hard and somewhat acid.
这些酒可能喝着比较冲并且有股酸味。
turbulent
adj. 骚乱的,混乱的,激流的,湍流的,吵闹的,强横的;
例句
They had been together for five or six
turbulent
years of rows and reconciliations...
他们在一起生活了五六年,一直吵吵闹闹,分分合合,没有片刻安宁。
history
n. 历史,历史学,发展史,履历,经历,(某地的)沿革;
例句
The way that American
history
is taught may change in order to accommodate some more of those cultures.
美国历史的授课方式可能会为了照顾到更多的文化而作改变。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
And seeing others'suffering when considering your chauvinistic interests of great America.
在考虑大美沙文利益的时候想想世界的福祉.
The wires usually have a tendency toward crystallization and corrosion.
挂线通常容易硬化和腐蚀.
Seeing how cleverly he had been outwitted he made no complaint.
看到自己在计谋上完全不是对手,他甘拜下风。
I couldn't resist peeking in the drawer.
我不由得偷看了一下抽屉里面。
Don't you think it's cruel to cage a creature up?
你不认为把动物关进笼里太残忍了吗?
We have perfumed and unscented soap.
我们有香皂和不加香水的肥皂.
The man's voice was devoid of inflection.
那人的声音缺少抑扬变化。
My cat Gustaf was the only thing I had—the only company.
我的猫古斯塔夫是我所有的一切——我唯一的伴侣。
"Good lord, that's what he is: he's a policeman."
“我的天哪,他原来是警察呀。”
Variation of helices based on dihedral angels and residue composition.
不同的螺旋是依据二平面夹角与残基组成来决定.
热门汉译英
channel
l
discussing
book
splicing
rising
enough
slow
guilt
live
stronger
admits
excited
jagged
enormously
harmel
work
unbelievable
patriotic
infused
scene
bedraggled
skill
mouths
formset
blacked
bushes
causes
john
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
小调的
使惊恐
以新的方式
勤苦
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
心满意足地注视
混杂的人群
适合于多种文化的
火箭发射器
没有说到的
否定的观点
全神贯注地
继承亡夫爵位遗孀
似风暴般的事物
有争议的
没有资格的
以强硬的态度
常接不定式或从句
闷闷不乐的
设要塞保卫
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
防护套
有效率的
精细的
从来没有
单方有义务的
磁盘
空闲的
大地的轻微震动
秘密地
亚致死的
细微的
移居外国
物质起化学反应
拒人于排斥的
作为
上下班路程
轻度精神失常
病理学的
忽地
阴谋者
骑士气概
最新汉译英
qualm
raiders
presides
preside
storey
forests
matter
musting
precedes
kindles
john
teach
artist
assayer
querying
hematuria
acquired
contort
intellectual
curiosity
stylist
viola
violas
delicacy
viability
recapitulate
crooking
reversing
blacked
最新汉译英
空闲的
移居外国
主治的
微不足道地
富于变化的
独立心
焕发才智
组件
侵略国
巨型的
延续的
追捕者
在内的
好批评
不完全干燥的
意识到的
凭处方出售的
使相称
喧闹的宴会或庆典
发展成为
缺乏热情
举止优雅的
谨慎地说
舱
勤苦
直线往复运动
陶瓷浸渍
正常工作
输
应声
平底船
能够联想的
唱歌的
使昏聩
主张的
成体系
出外
大地的轻微震动
涌现的
偶数的
在上涂黑色亮漆
习惯的
可联想的
说唱歌
二通管
领唱者
接近度
无才能
水力运输