查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对房地产市场一时兴起、并不成功的介入用英语怎么说?
对房地产市场一时兴起、并不成功的介入
a brief and unsuccessful flirtation with the property market
相关词汇
brief
and
unsuccessful
flirtation
with
the
property
market
brief
adj. 短暂的,(衣着)短的,简洁的,简明的;vt. 向…介绍基本情况,(尤指事前)向…介绍基本情况,向…下达简令,在…事先向…做简要指点;n. 概要,短文,简短声明,(争议一方的情况或论点)要点摘录;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
unsuccessful
adj. 不成功的,失败的,碌碌无为;
flirtation
n. 调情,调戏,挑逗;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
property
n. 财产,房地产,特性,属性;
market
n. 交易,市集,需求,交易情况,行情;vt. 在市场上出售某物,推销;vi. <美>去市场买东西;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The writer is the Investment Manager of Jardine Fleming Investment Management.
本文作者为怡富投资管理公司投资经理.
He said I was too flighty to be a good supervisor.
他说我太轻浮不能成为一名好的管理员.
a blue sky with fleecy clouds
飘拂着朵朵白云的蓝色天空
You cannot flay the same ox twice.
一头牛不能剥两次皮.
Hemming , Covering , Piping, Three basic Functions in one , Flexing, Cost Saving machine.
折下摆、埋压拷克骨 、 包边三种基本功能合一的多功能 、 切换容易之省钱机种.
The beam has a constant flexural rigidity.
该梁具有常数弯曲刚度.
Many nutrition health protection functional compositions are involved in the flaxseed.
胡麻籽中含有诸多的营养保健功能成分.
Consequently, the total flavone content of fructus aurantii immaturus reaches 70 % . 3.
从而使枳实总黄酮的含量达到了70%.
I'll just flick through the pages until I find the right section.
我会快速地翻页,直到找到要找的那一部分。
OBJECTIVE To optimize conditions for extracting flavonoid compounds from Sophora alopecuroides L.
目的优化苦豆子中黄酮的最佳提取工艺.
A smile passed fleetingly across his face.
他脸上闪过一丝笑容。
At present, I really regret my flightiness before to know ICIBA so late.
此刻, 我真后悔我过去的浮躁,恨自己为何这么久才了解“爱词霸”.
How can you treat me so flippantly!
你怎么能对我这样轻薄!
A flexural oscillation model about V - shaped silicon electro thermal microactuator is presented.
提出了V型电热硅微致动器的弯曲振动力学模型.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人