查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
ZPCJ隔爆式阀位传送器.用英语怎么说?
ZPCJ隔爆式阀位传送器.
ZPCJ flameproof type valve position transmitter.
相关词汇
flameproof
type
valve
position
transmitter
flameproof
adj. 防火的;
例句
...a
flameproof
casserole.
耐火砂锅
type
n. 类型,铅字,(印刷或打印的)文字,于…类型的;vt.& vi. 打字;vt. [医学]测定(血型),按类型把…归类,成为…的典型,[印刷]浇铸(铅字等);
例句
This
type
of weather is apt to be more common in winter.
这种天气在冬季往往更为常见。
valve
n. 阀,真空管,(管乐器的)活栓,(心脏的)瓣膜;vt. 装阀于,以活门调节;
例句
One of the long-lasting effects of the infection is damage to a
valve
in the heart...
感染的其中一个长期后果是使心脏瓣膜受损。
position
n. 位置,方位,地位,职位,态度,状态;vt. 安置,把…放在适当位置,给…定位,驻扎军队;
例句
As long as most people are happy to have the monarchy, the abolitionist
position
is an arrogant fantasy.
只要大多数人还乐意保留君主制,废除它的主张就是痴人说梦。
transmitter
n. 传送者,传达者,发射机,发报机;
例句
Finally , the problem in gyrotron
transmitter
is pointed out.
指出了目前回旋管发射机存在的问题.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I poured us a glass of sherry.
我给大家倒了杯雪利酒。
To summarize the guardianship of mechanical ventilation to treat respiratory failure.
总结机械通气治疗呼吸衰竭的监护经验.
The victory inspired him to dispatch a gleeful telegram to Roosevelt...
胜利促使他给罗斯福发了封喜报。
We went for the bottle of whiskey that we had stashed behind the bookcase...
我们去拿那瓶藏在书架后面的威士忌。
A member of the Royal Commission on Criminal Justice, Miss Rafferty is well-placed to comment...
作为刑事司法皇家专门调查委员会的成员,拉弗蒂小姐发表评论恰如其分。
The development of computer technique brings new chances for every walk of life.
计算机技术的发展为各行各业带来了新的契机.
The president will cherish the memory of this visit to Ohio.
总统将铭记这次俄亥俄之行。
I hear the rumble of thunder in the distance.
我听到远处雷声隆隆.
I don't think it was as glorious as everybody made it out to be...
我觉得这件事并非像大家说的那么了不起。
She was halfway down when she heard the noise.
她向下走到一半时,听到了响声。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
overcast
persons
christian
blacked
ban
exemplify
by
lesson
drawers
better
notice
and
too
l
way
biology
tricks
remain
nearing
crazy
steam
executed
different
disciplined
Chang
热门汉译英
致敏
初次露面
乡下的全体居民
拾到
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
有瘾的人
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
无复层的
令人生厌的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乳白天空
感化院
接见
使降低效果
自行推进的
驾车转弯
一定的
连续的一段时间
金剂疹
无马的
书写或插图的
用金刚砂水磨
最新汉译英
attitude
flatly
narrating
proverb
understood
repulsed
catching
modeled
simplest
content
disquiet
wandered
sorriest
Poetry
authoritarianism
feed
wronged
vary
owning
already
ignoring
scoops
department
disrupts
drizzly
typhoon
programs
fulfill
matchmaker
最新汉译英
蒙娜丽莎的肖像画
使驯服
轧轧叫的
磺胺硫脲
晒黑的皮色
微晶花岗岩
慌张地行动
势力或化身
花瓣鱼虱科
盘状的器皿
未来所有权
小叶中心的
彪马
猿人
绿皮南瓜汁
河中的小岛
重复地
血补体
施赈人员
肝肿大
小触角
阶梯状坡地
无板纲
红细胞黄铜变色
自由意志论者的
良知
兰交
石友
相知
知己
知友
堕泪
挖洞器
啜泣的
抽噎
遁迹
混入
咳平
寄意
有毛缘的
有锯齿状边缘的
旨在减肥的
排水量
旗鱼
近观
歇工
停工
自体输血
乳糖脎