查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
肯尼科特对弗恩马林斯小姐倒是很亲热.用英语怎么说?
肯尼科特对弗恩马林斯小姐倒是很亲热.
Kennicott was cordial to Fern Mulins.
相关词汇
was
cordial
to
fern
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
cordial
adj. 热诚的,诚恳的,兴奋的;n. 补品,兴奋剂,甘露酒;
例句
The whole air of menace was accentuated by the fact that he was so
cordial
and soft-voiced.
他如此亲切,说话轻声细语,这更加重了威胁的语气。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
fern
n. <植>羊齿植物,蕨类植物;
例句
Kennicott was cordial to
Fern
Mulins.
肯尼科特对弗恩马林斯小姐倒是很亲热.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The flow of blood through the circulatory system of an organism.
当被注入到循环系统时,生产麻醉的一种物质.
Norway's budget surplus has fallen from 5.9% in 1986 to an expected 0.1% this year.
挪威的预算盈余已经从 1986 年的 5.9%降至今年预计的 0.1%。
She had made two choices but not me, what I could do for detainment?
她选了两次也没选择我我还拿什么去挽留 呢 ?
Implement project management according to the project management process of BOS.
按BOS项目管理程序实施项目管理.
Beattie led for several laps before he was overhauled by Itoh.
比蒂在被伊藤赶超之前,曾有几圈一直处于领先。
Refrigerate any leftovers.
把剩菜放进冰箱里。
Many viewers have strong opinions about violence on the screen...
许多观众对银幕暴力心存反感。
The high divorce figures don't seem to be putting people off marriage...
离婚的人很多,但这好像并没有打消人们对结婚的热情。
They stood up for what they believed to be right...
他们坚决捍卫自己认为是对的事。
The toxicity was leukopenia, losing hair, milieu phlebitis.
不良反应主要为白细胞减少 、 发和周围静脉炎.
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
better
notice
way
deliver
on
viewing
tricks
remain
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
notices
horrify
热门汉译英
乡下的全体居民
拾到
光线
柬埔寨人的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
水上安定器
孙子
颁发执照
有瘾的人
汪汪
人像摄影家
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
固定时间
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
擦伤部位
不能混合的
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
孢子叶轮
使景色宜人
双歧杆菌属
氨基半乳糖
最新汉译英
unhealthy
silent
downfalls
scarcity
aid
shaming
acquaint
shells
appear
railroads
plot
depicts
prescribed
combined
weighed
pulling
protects
kindles
landscapes
several
mattered
arrow
da
mimics
chemistry
conserves
encountered
larger
easier
最新汉译英
室第
住所
留住
单元
瞳孔等大
孔子的
大孔
钻孔
引力微子
不可饶恕的
肥饶
笛声的
风笛手
直笛
笛恐怖
丰饶的
笛手
狂热入迷的
镶板
海鸥
鸥属
盖板
紧张不安的
说出
新月型的事物
射弹
炸弹
投弹
不受商标保护的
一大片
运气不佳
前卫
佳味备醇
科目
美味佳肴
佳肴
合唱队
圣坛
副突
履行诺言
风采
汪汪
尤指庄稼
稼穑
土葬
安葬
开心的
免疫保护法
流体动力传动