查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一大批令人生畏的武器用英语怎么说?
一大批令人生畏的武器
...a fearsome array of weapons.
相关词汇
fearsome
array
of
weapons
fearsome
adj. 可怕的,吓人的,害怕的,胆小的;
例句
I drove for a while across this
fearsome
emptiness.
我开车开了好一阵穿过这片可怕的空旷之地。
array
n. 队列,阵列,数组,一大批,衣服;vt. 排列,部署兵力,打扮,装饰;
例句
As the deadline approached she experienced a bewildering
array
of emotions...
随着最后期限的临近,她开始心绪纷乱,不知所措。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
weapons
n. 武器,兵器( weapon的名词复数 ),自卫[克敌制胜]的手段[行动],刀枪,兵戎;
例句
My insurance excludes acts of sabotage and damage done by
weapons
of war.
我购买的保险对于蓄意损坏以及战争中武器造成的损坏不予赔偿。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I waited a long time until a script came along that I thought was genuinely funny...
我等了很长时间,直到出现了一个我认为真正逗趣的剧本。
I wrote that song just to cheer myself up...
我写那首歌是给我自己打气的。
Paola's marriage broke down.
葆拉的婚姻破裂了。
...the production of state-of-the-art military equipment.
最先进军事装备的生产
I was wondering if you might want to take in a movie with me this evening.
不知道今晚你愿不愿意和我一起去看场电影?
I have to get up and turn off the radio...
我必须起床关上收音机。
The two West African states had broken off relations two years ago...
这两个西非国家两年前已经中断了外交关系。
Did you get that cheque I sent?...
你收到我寄给你的那张支票了吗?
He has achieved what he set out to do three years ago...
他已经实现了他3年前的奋斗目标。
Like bats, they send out sound waves and make sense of their environment from the echoes they receive back.
像蝙蝠一样,它们发出声波,然后根据收到的回音来了解周围的环境。
热门汉译英
frailer
Jill
tabes
mailman
violas
reserve
wining
passing
Artists
parsons
justness
sumless
devilishness
showier
roasted
viscous
fissure
customs
buddies
dreaming
earners
parkway
architectures
bellyache
studying
quiets
anthesis
cowshee
grassed
热门汉译英
揭穿
异基因移植物
人工辅助翻释机
立刨
咕咕声
使逐步减少效力
溶菌剂
邮递员
板
小书
用盒包装
律师等的
端正
适合于成人的
自动登记
斗式提升机
得计
绕转
骇怕
互动的
不接受
放荡的
朝下风
长大的
下函数
每周的
顺利性
落下的
让吃饱
静电式
用乳酪
得体的
潦草的
勇武的
阿佩蒂
高声的
成语的
平铺的
占上风
焓测定
去水糖
剥绒机
日长石
离合诗
临海的
下颚桥
水骨胳
智力的
起锚机
最新汉译英
dialectic
macrophoto
katabolic
ethnically
checkrower
inhibitor
alcoholism
palpitated
furiously
discussing
cityscape
contorting
bedraggle
cardigans
defeasible
beneficent
debauchery
mothering
suborbital
prosperity
salamander
disenthral
bedighting
buccaneer
enwreathes
bilberries
lawnmower
dripstone
hobbadehoy
最新汉译英
婴儿般的
以煤气灯照明的
用烛光照明的
照明的
辩证家
辩论的
空闲
辩证法地
辩论的能手
公开辩论的
辩论者
辩证法
传讯
会签
诱使
抽签
导泻
缠身
轻信
未便
弯管
宽松
缺席
强记
轮班
氯仿
中置
软管
狼溪
国语
进款
强横
强作
宣读
豪强
端正
格线
中转
中线
修正
短寿
续弦
饿死
转会
使正
松软
俚语
突突声
一种局部麻醉剂