查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在月末前后种植常绿灌木。用英语怎么说?
在月末前后种植常绿灌木。
Plant evergreen shrubs around the end of the month.
相关词汇
plant
evergreen
shrubs
around
the
end
of
month
plant
n. 植物,草木,设备,工厂,庄
evergreen
n. 常绿植物,常绿树,常绿树枝;adj. [植] 常绿的,永葆青春的;
shrubs
n. 灌木( shrub的名词复数 );
around
adv. 大约,旋转,到处,四处,在周围;prep. 围绕,在附近,前后,左右,在…周围;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
end
n. <正>结果,端,终止,最后部分;vt.& vi. 结束,终止;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
month
n. 月,月份,一个月的时间;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The name of the hotel vas " The Grand Eurasian Hotel. "
旅馆名叫 “ 欧亚大旅社 ”.
Objective To study the phenylpropanoid constituents from the roots Euphorbia hylonoma Hand - Mazz .
目的研究九牛造根中的 苯丙 素类化学成分.
Her copy of < Evangeline > has many helpful notes at the back.
她那本《伊万杰琳》后面有许多有用的注解.
There are many euglena viridis algae in the water, which makes the water green.
水里有好多的眼虫, 把水面都染绿了.
He didn't want to disagree with his prominent employer and customer and answered evasively.
因为他不愿同自己的这位显贵的定户和买主发生龃龉,只好作了闪烁其词的回答.
It protects the water inside the tank from evaporating.
它防止雨水蒸发.
"I can't possibly comment on that," Paul said evasively.
“我无法对此发表评论,”保罗闪烁其词地说。
The word " euphemism " originates from Greek.
委婉语( euphemism )一词源自希腊语,从字面上理解是指用好听的言语或令人愉快的方式来说话.
She brought back a Japanese Eupatorium from the Kunming Exhibition.
她从昆明花博会带回来一盆泽兰.
Plant evergreen shrubs around the end of the month.
在月末前后种植常绿灌木。
Fishermen in the Hafar Canal , a shallow tributary of the Euphrates River.
渔夫在幼发拉底河一条狭窄的水道——哈法尔水道中.
Heat until all the water has evaporated.
加热直至水全部蒸发。
The equations describing a single - effect evaporator are developed in the following manner.
描述单效蒸发器的方程,用下述方法推导.
Euripides : Fine. So what do we need, about a thousand workstations?
好. 那我们差不多要一千台工作站 吧 ?
热门汉译英
they
by
Detailed
blacked
have
your
larger
ongoing
Tuesday
hauling
shows
oriented
here
from
amazing
fiddler
raisins
expository
mop
showy
chalky
crease
said
compared
summed
con
enlisted
delicious
got
热门汉译英
耦
无用输出
团体间的
帆柱
永恒值
掩饰
尤指水果或蔬菜
绉褶多的
使滚雪球般增大
十八
奥氏体变拔丝法
角膜散光计
醒状昏迷
韵律学
免疫电渗电泳
馋嘴的
产生
向内
使成为奴隶
蝙蝠
发达
将军军阶
儿童时代
冲昏头脑
大学生
恩惠
煽动家
天赋
肝病痢疾
睾丸
怂恿的
淫秽
澳洲
绝热
风成
毁灭
脊椎
失去效用
令苦恼
用铁锚钩住
周边地区
效用
下掷
昆裔
掷
美国蔓藤
掷出
紫藤
召集
最新汉译英
fitting
pleasance
electrodialyzer
winners
hemodialyzer
recorders
dialyzator
waffling
brollies
embankment
embanking
brolly
embank
benzpyrene
jump-sack
Ghostwatch
laconicism
sorted
ankylodere
conglutination
asynechia
patand
booklet
modish
exert
subrogate
Jack
sorcery
whelp
最新汉译英
开火
来临
慢车停车的
窜改
慢车
费力
辉石
庭园
可透析的
与计算机有关
行浸礼
已经坏了
洗礼用桶
细木柄标枪
降落伞状物
简短声明
滤膜分析器
已经开始并进行着
透析器
路堤
透析的
血液透析
庇荫的
简练的格言
仇英者
苯并芘
圣洗地
再洗礼论者
已经
简短
施浸礼
降落伞
洗礼仪式
然则
简短的笔记
修边
浸礼
但是
洗礼
透析
麻疯病院
安居
害臊的
唇粘连
杀青
被告或被告律师的
士兵
下狱
常指干了坏事以后