查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
欧忒耳佩女神是他灵感的源泉.用英语怎么说?
欧忒耳佩女神是他灵感的源泉.
Euterpe was his muse.
相关词汇
Euterpe
was
his
muse
Euterpe
n. 司音乐及抒情诗的女神;
例句
Brazilian palm of genus
Euterpe
whose leaf buds are eaten like cabbage when young.
巴西棕榈科植物,叶芽如卷心菜,嫩时可食.
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
muse
n. 默想;vi. 沉思,冥想;vt. 谨慎地考虑,谨慎地说;
例句
Many of the papers
muse
on the fate of the President...
很多报纸都在揣测总统的命运。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Then a memory stirs in you and you start feeling anxious...
接着一段回忆涌上心头,你开始感到焦虑不安。
Damn this useless typewriter!
这台破打字机真该死!
It usually hires expert advice from outside consultants and bureaux.
这通常要向企业外的咨询公司和机构聘请专家来提供咨询.
To Americans , polite conversationalists empathize by displaying expressions of excitement or disgust, shock or sadness.
对他们来说, 有礼貌的谈话者应该靠着表示出惊喜、讨厌 、 吃惊或悲哀的表情来与别人心领神会.
At 66, she was as feisty as ever.
66岁的她还和从前一样精神矍铄。
...an ornate iron staircase.
装饰华丽的铁艺楼梯
Basically it was a fine performance I have only minor quibbles to make about her technique.
表演基本上很精彩--我只对她的技巧稍有意见.
The first raids of the sea - kings fell upon Orkney.
这些海上霸王首先入寇的是 奥克尼群岛.
His jokes made us all roar.
他的玩笑让我们大家哄笑不止。
changes taking place in the spatial distribution of the population
人口的地域分布所发生的变化
热门汉译英
channel
l
blacked
furrowed
moving
lie
unbridled
underlined
hot
dynasty
life
creating
build
pep
ended
tells
trickled
fosters
witch
larger
thousand
mas
under
bow
degrees
quarter
cause
own
treated
热门汉译英
将来有一天
渴望旅行
偷工减料的营造商
太阳单色像
在社会
望远镜
反社会的
半圆形的小馅饼
冰山
收割庄稼
译成电码的
安伏欧计
偏远地区
品质或情感的
金雀花碱
边远地区
胰岛素原
呼呼作声地飞
乳糜化
兔类
偏侧弱视
多路输出选择器
杆形中性白细胞
交叉着的
浩加炸药
施压力以供氧气的
芳香族的
军团
二溴化氯
偏侧椎板切除术
中世纪动物寓言集
常醉的
假小子
河中的
狂热赞词
秃头症
同温的
间发性酒狂
艳丽服装
或量变曲线
金刚石锥头
杀婴
辛可明
离心干燥机
小生殖器
苄氟噻嗪
大声说出
拉长斑岩
古希腊名词
最新汉译英
fish-farming
fasting
pithing
disclaimed
procurable
all-out
crake
puissance
indicated
waning
insolvable
same
by
invite
ceramist
book
grades
interested
delimiting
else
tensely
insurgent
love
gratitude
inspections
shakes
shaking
publish
tuition
最新汉译英
羊膜类
于此
香喷喷的
园艺的
共同体
谨慎的
革新
她自己
转瞬
闪烁的
美丽地
用颤抖的声音说出
上瘾的
规律
壮观
通索孔
拱形走道
半个的
提出要求
使昏昏入睡
争夺者
腺泡的
不异
望远镜
启迪的
当销售员
蒙上皮
任职于
襟翼
朝鲜语
掩蔽体
直喻
山竹子
亲胃的
阿飞
友情
胡蜂
楔入
紫胶
纵隔心包炎
长笛吹奏者
苯并呋喃
废奴主义者
有限花序地
源于古巴黑人音乐
色谱
腹鸣
瑞典语
光荣地