查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
现在“提前退休”几乎就是裁员的委婉说法。用英语怎么说?
现在“提前退休”几乎就是裁员的委婉说法。
The term "early retirement" is nearly always a euphemism for redundancy nowadays.
相关词汇
the
term
early
retirement
is
nearly
always
euphemism
for
redundancy
nowadays
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
term
n. 学期,条款,术语,期限;vt. 把…称为,把…叫做;
例句
What a crazy scheme, and I use that
term
advisedly.
这是个多么疯狂的计划,我用了那个词是斟酌过的。
early
adj. 早的,早期的,早日的,(果实等)早熟的;adv. 早,在初期,先前,提早;
例句
Popular acceptance of authority had been an
early
aim of the Nationalists.
国家主义者的一个早期目标是推动民众对权威的接受。
retirement
n. 退休,退职,引退,隐居,退隐处;
例句
There will be more work to do, not less. Bang goes the fantasy of
retirement
at 35.
工作只会增加,不会减少。梦想着35岁退休是彻底没戏了。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
nearly
adv. 几乎,差不多,险乎;
例句
His increasing alignment with the Reagan administration
nearly
cost him re-election.
与里根政府日益紧密的关系差点让他失去了连任的机会。
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
例句
Some cities are
always
going to be more advantaged.
一些城市总会有一些得天独厚的优势。
euphemism
n. 委婉语,委婉说法;
例句
The term 'early retirement' is nearly always a
euphemism
for redundancy nowadays.
现在“提前退休”几乎就是裁员的委婉说法。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
redundancy
n. 过多,过剩,冗长,裁员,(机器的)多余度;
例句
It is absurd to be discussing compulsory
redundancy
policies for teachers...
讨论针对教师的强制裁员政策真是滑稽可笑。
nowadays
adv. 现在,当今;n. 当今,现在;
例句
Few people
nowadays
are able to maintain friendships into adulthood.
如今很少有人能将友谊维持到成年。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The candle-light flickered in the wind.
烛光在风中摇曳。
Still life conveys the authors'feelings, consciousness & concept.
静物成了作者传达自身的情感和意识 、 观念的一种载体,一种“文本 ”.
He reached out and took my arm.
他伸出手来扶住我的胳膊。
All my problems stem from drink...
我所有的问题都源于酗酒。
He had occasionally tried to intercede for me...
他有时候也极力为我说情。
Be considerate towards the poor.
要为穷人著想。
...the recent, disastrous earthquake...
最近的灾难性地震
You did have a tape recorder with you.
你确实带了录音机。
...freedom from government control.
不受政府控制
What should frequent micturition of mental nerve sex notice?
精神神经性尿频应注意什么?
热门汉译英
channel
he
blacked
boyhood
shop
model
request
the
purpose
models
much
munching
pro
site
understanding
of
all
play
plan
meaning
so
place
likeness
Ants
scattered
extension
casual
assess
stretch
热门汉译英
在古代
小精灵
望月
汤液
教育意义
串联
除去矿泥
宏观系数
素描
建筑学家
持久性
同时代的
倾盆而下
拙劣的诗
串
续篇
利什曼病
音乐学校
在那时
大厦
艺术作品
高尔夫球场
冒险故事
王后
脾炎
成长
细心照顾
气单孢菌属
复视
己二硫醇
病灶性的
踮着脚地
冰片烷
安替比尔
救济品
使去酸
口语的
磁化的
按季的
吸血蝠
糠醇
莰非素
受珍视的人
杠杆
用壁纸盖住
戟状的
滚球得分
英国议会所在地
甲基化作用
最新汉译英
admixed
airlines
draft
revises
ll
truth
artists
commemorating
integrant
guidance
imagining
pixie
essays
espoused
pro
regrets
twiddled
pulling
topics
whetting
quibble
alone
herself
allege
checkered
regulations
tones
unkindness
reads
最新汉译英
同时代的
衣着考究的
诗一样的作品
书记处
考试及格的
想入非非的
使用于纤维
用动作示意
坏名声
自愿效劳
工具作业
尤指政府的
及时救助
第二十的
舞蹈艺术的
被护送者
掷骰游戏
侵略性的
相识的人
冒险故事
有诗意地
粗暴地对待
命名仪式
相像
代词和形容词的
有名无实的
滑稽人物
圣经信仰者
较年幼的
以图画表示的
中世纪的骑士比武
著名的钢琴家
从事间谍活动的
柬埔寨语的
新闻工作者
美国中学或大学的
若隐若现
线条图形
故事作者
权威的断言
建筑学家
市政服务机构
饰辞
外祖父母
罗马历史学家
水粉画颜料
书志学家
精神上的寄托
哲学体系