查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
圣体捐献和情感虔诚的新传统.用英语怎么说?
圣体捐献和情感虔诚的新传统.
Eucharistic Devotion and New Traditions of Affective Piety.
相关词汇
Eucharistic
devotion
and
new
traditions
of
affective
piety
Eucharistic
adj. 圣餐的,圣体的;
devotion
n. 献身,奉献,忠诚,信仰,祈祷,热爱;
例句
...their
devotion
to their creed of self-help.
他们坚信自力更生的原则
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
例句
When I listen to her play I can hear a
new
Nigel Kennedy.
从她的演奏中我听出了新一代的奈杰尔·肯尼迪。
traditions
n. 传统( tradition的名词复数 ),惯例;
例句
This has given him a disposition to consider our
traditions
critically...
这使他倾向以批判眼光看待我们的传统。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
affective
adj. 情感的,表达感情的;
例句
This condition is called seasonal
affective
disorder, or SAD for short.
这种病情叫做季节性情感失调症,或简称 SAD。
piety
n. 虔诚,虔敬;
例句
Warm, vital
piety
is one of the distinguishing marks of the catechism.
热情而有活力的敬虔是这个教理问答独特的标记之一.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They were decked out in tracksuits, seemingly to dissimulate their true function.
他们都穿着田径服,似乎想掩饰他们的真实职能。
The camera has a shutter speed of one-sixtieth of a second.
这架照像机的快门速度达六十分之一秒。
Seal up one end of a glass tube about 34 inches long.
把长约34英寸的玻璃管的一端封闭起来.
The blue whale grows to over 30 meters long.
蓝鲸可以长到三十多米长.
Sylvia shook hands. "Well, you go get yourselves some breakfast."
西尔维娅摆了摆手说:“嗯,你们自己去吃些早餐吧。”
But they said,'should he treat our sister as a harlot? "
创34:31他们说 、 他岂可待我们的妹子如同妓女麽.
The detective soon raveled out the truth.
那名侦探很快就于真相大白.
elixir vitae
长生不老药
He's realistic enough to know he's not going to succeed overnight.
他很现实,知道自己的成功不会一蹴而就。
Before you is a well-worn path of beaten earth.
在你面前是一条踩出来的陈年小道。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
all
threat
costa
lesson
site
forsaken
pro
a
alphabet
psyche
Tuesday
overcast
essence
will
messages
method
makes
blacked
hat
reads
liked
circle
coping
热门汉译英
一阵微风
单元
名人
反面
叶柄
足下
录音
基本的
辩护律师
略低于某标准的
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
传染病院
使完整
不断地批评
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
朗读
留下印象
图书馆馆长
一日的
挤在一起
要点摘录
婴儿时期
发出辘辘声
创立人
毫无进展的
刷新者
基础理论
使陷入泥沼
太过分
推想的
被逼至绝路的
纵情欢闹
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
进站
未浸渍的
成果
中段
最新汉译英
ascertained
calory
lories
prated
mien
infallibility
certification
certificatory
eulogiums
encomiums
benedictions
eclat
gloriousness
eulogization
benediction
omniscience
glory
duriprate
incontrovertibility
ascertains
certainty
ascertain
vainglory
exemplory
pillories
prattling
certation
pillorying
certifiably
最新汉译英
小窃
色泽甚浓的
非常美的事物
大卡路里
领航执照
赞美词
不逊之言
某一例
颈手枷
执照税
某些原生动物的
牌照
内消旋异构体
卡路里
某些
甲板
在某一个商店
某一个商店
增强的
蹦裂
内消旋
中胆青素
情感过弱
肾上腺功能减退
阑尾系膜
中间气压
螨状的
凸窗座
欢唱的人
卡罗尔
弃绝
韵律学
贫血的
补血药
韵律地
贝因
拍马的
加小枝花样
奥氏体的
拍马
奥氏体变拔丝法
奥氏体等温时效
马氏体应力
奥氏马氏体
里摩日
奥氏体
甲基柠檬素
马氏体应力淬火
马氏体