查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
欧文进了一球,扳平了比分。用英语怎么说?
欧文进了一球,扳平了比分。
Owen scored the equalizer.
相关词汇
Owen
scored
the
equalizer
Owen
n. 欧文(m.);
例句
I felt so badly I had to telephone
Owen
to say I was sorry...
我心里实在难受,觉得必须给欧文打电话道个歉。
scored
adj. 得分,进球(score的过去式),刮伤的;
例句
There is a Green party but it only
scored
around about 10 percent in the vote...
虽然有一个绿党,但在选举中该党只得到了大约10%的选票。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
equalizer
n. 追平比分的得分,追平的进球,使众人平等之物,均衡器,平衡装置,[自]补偿器;
例句
This bundle recreates the warm sound qualities of classic
equalizer
analog hardware.
它可提供再次产生如同传统模拟硬件的温暖声音特质.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The bigger girls used to chase me and tickle me.
比我高大的女孩过去总是追赶着胳肢我。
Tanks raise huge trails of dust when they move...
坦克开动时扬起大量尘土。
Tangential flow membrane chromatographic column is a new model of immunoadsorption therapy from blood.
切流膜色谱柱是免疫吸附治疗中实现全血灌流的一种新的模式.
It's not easy to quit smoking cigarettes...
戒烟并非易事。
The Emperor must realize that he has us at his mercy.
皇帝必须意识到我们任由他处置。
alienated from the society
与社会疏远的
Alcoholic beverages are served in the hotel lounge.
酒店的公共休息室出售酒精饮料。
Reheating state and thixotropic behavior of semisolid hypoeutectic Al - Si alloy were investigated by the penetration method.
采用浸入法研究了半固态亚共晶 铝硅 合金的二次加热状态及其触变性能.
You can also tour the site on modern coaches equipped with videos.
您也可以乘坐配有视频设备的现代化长途汽车游览那处遗址。
A tropical storm is gaining strength in the eastern Atlantic.
在大西洋东部,一场热带风暴的风力正逐渐增强。
热门汉译英
teach
supermarkets
logarithmic
indecision
preparation
huts
dorsolateral
genetically
crow
netted
antiquaries
counsellor-at-law
brewsterite
slums
cleans
head-quarters
consumed
amixetrine
ferrying
vileness
happenstance
gormandizing
frequenting
undoubtedly
moderate
playful
prepping
naval
mania
热门汉译英
左右人命运的
自体消瘦
叉
疟热治疗
犹太教经典
附加法
无罪过的
全时工作的
叉开
不许讲话
无乐趣的
中世纪的骑士比武
平静无事的
朋友般地
贪吃
装有弹簧的
过分的讲究
逆向移动
逼近法
不正常的人
卸妆
无光泽的
装有倒钩的
爪形手
硬挤过去
斜体节属
可爆炸的
是法国最长的河流
短促而尖锐的声音
减去的
告密
充当告密者
纵情酒色的
不适宜居住的小屋
密告
激进主义
激进主义分子
铜的
女毕业生
氢化黏胶
丙酮糖尿
因而产生
交款人
肌肉等的
洗碗碟机
作嘎嘎声
设计
曼内斯曼
甜心爸爸
最新汉译英
wallop
laryngohypopharynx
tuckers
bookies
counter-culture
parents
carboxy-peptidase
gracing
vista
Helminthocladia
tickets
wilds
moths
sagum
lavas
yamma
algas
weirs
donna
swirl
conus
mutes
hosen
ladar
cates
lacca
ponds
campgrounds
husbandry
最新汉译英
使无力
使折皱
使接受
活塞筒
波尼酮
催乳药
保持健康
使完成
正直地
轮流地
维加斯
铬云母
演讲台
中墙板
排好的铅字
自助食品杂货店
快慢针调整装置
有灵异能力的人
水性杨花的女人
人迹罕至的地方
调混颜料的工人
它是一种剧毒药
后来添加的东西
使停转
德国诗人和戏剧家
癌病
梭鱼
拘禁
醒来
陀螺摆
水疗院
石油的
小酒馆
接踵发生
打岔的事
藐小的人
食人者的
己糖激酶
最长的外衣
密不透气的
膨胀性衰退
最下层阶级
插在中间的
听不懂的话
用手挑选的
敲门者
挑选的
酸处理
慰藉的