查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
方法分析43例外伤性小肠破裂病例诊断方法和治疗效果.用英语怎么说?
方法分析43例外伤性小肠破裂病例诊断方法和治疗效果.
Methods Analyzed diagnostic methods and therapeutic efficacy of 43 enterorrhexis cases.
相关词汇
methods
analyzed
diagnostic
and
therapeutic
efficacy
of
enterorrhexis
cases
methods
n. method的复数:方法,方法( method的名词复数 ),方法论,教学法,分类法;
analyzed
v. <美>分析( analyze的过去式和过去分词 ),分解,解释,对…进行心理分析;
diagnostic
adj. 诊断的,判断的,特征的;n. 诊断法,诊断程式,诊断结论;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
therapeutic
adj. 治疗(学)的,疗法的,有益于健康的;
efficacy
n. 功效,效力,效验,生产率;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
enterorrhexis
n. 肠破裂;
cases
n. 案例,病例( case的名词复数 ),(需特别对待或注意的)人,事例,容器;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Methods: CEM ×174 cells were infected with SIV and treated with different concentrations of methionine enkephalin.
方法: 用SIV感染CEM×174细胞并加入不同浓度蛋脑啡肽.
In the secondary market, this quantity can enliven, has temporarily.
二级市场上, 该股量能活跃, 暂持有.
A black silk tie completed the ensemble.
再配上一条黑色丝绸领带,整套服装就齐全了.
Gentlemen pay her attention , and engross her all to themselves.
先生们对她百般奉承,把她弄得神魂颠倒.
...elegant designs, including navy and white ensembles and extravagant feathered hats.
一些优雅的设计,包括海军蓝和白色的套装以及带羽毛的奢华帽子
a child with an enquiring mind
有好奇心的孩子
When waters engulf us we reach for a star.
情急智生.
Music is merely an enhancement to the power of her words.
音乐只是增强了她话语的力度。
We have already met one series of specific enol equivalents.
我们已经遇到过一系列有特效的烯醇等当物.
There is, however, a wide variation in the resistance of enteric viruses to chlorine.
然而各种肠道病毒对氯的抵抗力是有很大差别的.
Objective To discussion the diagnosis and treatment of enterorrhexis.
[中英文摘要]目的探讨外伤性小肠破裂的诊断及治疗方法.
Press ENT button to skip the item of Halftone Recording entry.
按ENT按钮以跳过半音调栏这一项.
Ensign was a retriever, and retrieved everything that wasn't nailed down.
“恩塞恩”是一种能寻回猎物的猎犬,无论什么东西,只要不是用钉子钉牢,它都能找回来.
The study of science has enriched all our lives.
科学研究丰富了我们的整个生活。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫