查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们正试图通过一项 “ 国籍 ” 法案.用英语怎么说?
他们正试图通过一项 “ 国籍 ” 法案.
They're trying to enact a " nationality " bill.
相关词汇
re
trying
to
enact
nationality
bill
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
trying
adj. 令人难于忍受的,难堪的,令人厌烦的;v. 试图( try的现在分词),试验,尝试,审讯;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
enact
vt. 制定法律,规定,颁布,颁布,担任…角色;
nationality
n. 国籍,国家,民族性,部落;
bill
n. 账单,钞票,清单,广告;vt. 安排,给…开账单,为…发提(货)单,把…登录在账;vi. 鸟嘴相接触;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Egg yolk serves as the emulsifying agent in salad dressing.
在色拉调味时,蛋黄能作为乳化剂.
She showed him around the ground floor of the empty house.
她带他参观了这处空房子的底楼。
These challenging chance will offer much return to those employable applying people.
这些具有挑战性的机遇将为那些称职的申请人提供大量的回报.
a man of political eminence
政坛上出类拔萃的人
This change in state produces the EMR effect.
这种状态的改变产生了EMR效应.
THE OPERATING INSTRUCTION EXPERT SYSTEM FOR THE CHEMICAL ENGINEERING PROCESS TRAINING EMULATOR.
化工过程训练仿真器的操作指导专家系统.
I earned a little money , Emitting for some of the girl students.
我有了点进款:给学生织些东西,她们给我点工钱.
He was given an emetic ( medicine ) after eating poisonous berries.
他吃了有毒的浆果,已给了他 催吐剂.
But Emmy had always been good and attentive to him.
还亏得埃米总是对他很和蔼很殷勤.
The nurse should try to develop empathy between herself and the patient.
护士应当努力与病人建立心理上的沟通.
" Home " is a much more emotive word than " house ".
home (家)是远比 house (住屋)更能激起感情的字眼.
Empirical observation says that it is rarely a problem for users.
但经验显示,这对用户来说通常不是问题.
the writer's imaginative empathy with his subject
作者把想象中的感情投入到笔下的人物
The ball was already emptying out before the fire alarm sounded.
火警响起之前,参加舞会的人已经走光了.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病