查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
使丧失精力或精神; 使软弱.用英语怎么说?
使丧失精力或精神; 使软弱.
To deprive of virility or spirit; emasculate.
相关词汇
to
deprive
of
virility
or
spirit
emasculate
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
deprive
vt. 剥夺,夺去,使丧失;
例句
You even want to
deprive
us of the freedom of our hearts.
我们心里的自由你都要剥夺了.
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
virility
n. 男性生殖力,男子气概;
例句
To deprive of
virility
or spirit; emasculate.
使丧失精力或精神; 使软弱.
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
例句
We are scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak
or
out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
spirit
n. 精神,心灵,情绪,勇气,精髓;v. 神秘地带走;
例句
Their cultural backgrounds gave them a
spirit
of adventure.
他们的文化背景赋予了他们一种冒险精神。
emasculate
vt. 阉割,使柔弱,删削,使无力;adj. 阉割了的,柔弱的;
例句
The company tried to
emasculate
the unions...
公司试图削弱工会的力量。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Voters are due to go to the polls on Sunday to elect a new president...
选民应于星期日前往投票站选举新总统。
Then lice and slops are preferable to my conversation?
那么你宁愿去跟虱子和脏水打交道,不想跟我交谈了?
holidays in faraway places
在遥远的地方度过的假期
Alice Munro has a reputation for being a very depressing writer.
艾丽斯·芒罗以文风沉郁闻名。
The manipulators structure , operation principle and hydropneumatic system are described systematically in the paper.
介绍一种两自由度液压驱动式上料机械手,包括其机构设计 、 工作原理及液压气动系统.
When sound travels through water, strange things can happen...
当声音在水中传播时,可能会发生奇怪的现象。
His lips were spread in a sly smile...
他心照不宣地咧嘴一笑。
Ellsworth was a martyr to his sense of honour and responsibility.
埃尔斯沃思深为自己的荣誉感和责任感所累。
Middlesex defeated Derbyshire by bowling out the opposition.
米德尔塞克斯队将德比郡队的所有队员都投杀出局,击败了对方。
The organization of DMA system is illustrated on Fin 3 - 39 .
DMA系统的结构如图 3-38 所示.
热门汉译英
scenery
discography
she
recently
ll
disagreements
blacked
develop
fault
heading
calling
defense
sprouting
activities
mincing
brush-fire
depend
leucocrate
tenuto
townsman
worsened
adversity
adhesives
covers
permissive
snowman
intellect
wings
whites
热门汉译英
粮食
铭记
倾盆而下
男修士
雄纠纠
氨基丁酸霉素
黑泽
所占面积百分数
末梢的
百牲祭
有害健康
易犯错的
孢间连丝
机能障碍
电解精炼
苦苦思索
贪心占取
贪心
萎黄病的
出版业
喝彩声
抗抑郁剂
改变生活方式
偿还额
转接板
使负罪
儿童时代
村边空地
缩二氨酸
黑不溜秋
记性强的
阉割了的
深切注意地
行善
度过
不对应的
急速放置
制成皮
延期的事
射气仪
开启者
为健康过分担忧的
贪婪地看
方格图案
跳绳
细长的人或物
密苏里州西南
遇难船的残骸
教区首席神父
最新汉译英
bundles
hound
nonego
spiciness
thanks
evidence
communicate
waning
describes
prattling
grainfield
anochilos
invalidly
florilegia
infielder
role
florilegium
abandonment
thrived
supralabial
paw
Detailed
atwain
inutility
infield
putative
denizen
refundment
sanctification
最新汉译英
如香气
能散发香味
火车头
可耕地
粮田
无用的饰物
内野手
使变得无用
温菲尔德
合算的
成双地
内场手
选集
发铃铃声
震怒
喜跃
洗擦
偿还额
灵化
豆的
包打听
归天
世界主义者
狂欢节日
主日的
打听
世界
喝酒狂闹
探询
世界上
出生于某国
驻扎军队
接触人
打烙印于
出世
出生
降生
机能障碍
高飞越过
变得清楚
每件东西
进一步地
以其风景
改变生活方式
亡故
更多的
纤维分离机
靠动力行进
使工作