查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的雇主看到他大松一口气。用英语怎么说?
他的雇主看到他大松一口气。
His employer greeted him with an effusion of relief.
相关词汇
his
employer
greeted
him
with
an
effusion
of
relief
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
employer
n. 雇主,老板,雇佣者;
greeted
v. 欢迎( greet的过去式和过去分词 ),迎接,致意,(以某种方式)对…作出反应;
him
pron. (he的宾格)他;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
effusion
n. 流出,喷出;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
relief
n. 宽慰,安心,免除,减轻,救援物资,代班人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Objective To study the root resorption caused by edgewise appliance combined with flat bite plate treatment.
目的探讨方丝弓矫治器配合使用平面导板正畸治疗对牙根吸收的影响.
Made by rubber, effervesce layer to reduce the fatigue of the foot and legs.
采用橡胶制成, 底部为发泡层,从而可减少脚步及腿部疲劳.
Abstract: Aim study the characteristic of the hemolysin of Edwardsiella tarda.
文摘: 目的研究迟缓爱德华菌溶血素的特征.
The lapse of year will never efface that scene of ruins from my memory.
时光的流逝绝不会把那废墟的景象从我的记忆中冲淡.
Revenues from "green taxes" could then be channelled back into energy efficiency.
从“绿色税收”得来的收入便可回过头来用于提高能效。
What are the effector cells of the humoral immune response?
体液免疫反应中的免疫体细胞是什麽?
Let us poke Valley fog, go exploring seek the thing that has edificatory to us.
让我们拨开硅谷迷雾, 去探索寻求对我们具有启迪的东西.
Their new manifesto hardly threatens to bring the whole edifice of capitalism crashing down.
他们新的宣言声称要摧毁整个资本主义大厦,这是不可能的。
Effervesce: To emIt'small bubbles of gas, as a carbonated or fermenting liquid.
“冒泡: 冒出小气泡, 如碳化了的或正在发酵的液体.”.
The Editor can give no guarantee that they will fulfil their obligations.
《编辑家》无法保证他们会履行职责.
This method requires liquid - phase withdrawal from the container using an eductor tube.
这种方法要求使用排放管来从容器中提取液相.
Contracture occurs when the efflux of calcium is prevented by removing the extracellular sodium.
如果除去细胞外液的钠而阻止钙外流,就会出现肌肉挛缩了.
Dangerous effluent from some chemical plants is being poured into the river through the town.
几家化学工厂排出的有害废水正流入通过我们市镇的河里.
She was educated — after a fashion — at home.
她算得上是受过教育——家庭教育。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱