查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
激素调节昆虫的许多功能,包括蜕皮和变态。用英语怎么说?
激素调节昆虫的许多功能,包括蜕皮和变态。
Hormones regulate many insect functions, including ecdysis and metamorphosis.
相关词汇
hormones
regulate
many
insect
functions
including
ecdysis
and
metamorphosis
hormones
n. <生化>(刺激生长的)荷尔蒙,激素( hormone的名词复数 );
例句
...the
hormones
secreted by our endocrine glands.
人体内分泌腺分泌的荷尔蒙
regulate
vt. 调节,调整,校准,控制,管理;
例句
...the so-called health fascists who would meddle in their lives and
regulate
their calorie intake.
那些可能干涉他们生活、规定他们卡路里摄入量,人称健康法西斯的极端者
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
例句
There are
many
people who still find the act of abortion abhorrent.
仍有很多人对堕胎行为表示厌恶。
insect
n. 虫,昆虫,卑鄙的人,微贱的人,小人;adj. 昆虫的,卑劣的;
例句
He finds the comparison of
insect
wings with a sailing boat useful up to a point...
他发现把昆虫的翅膀比作一艘帆船在某种程度上是有用的。
functions
n. 功能( function的名词复数 ),依赖别事物的事物,函数,官能;
例句
Attempts to correlate specific language
functions
with particular parts of the brain have not advanced very far...
人们试图把特定的语言功能与大脑的某些特定部位联系起来,这一努力目前还没有取得很大进展。
including
prep. 包括,包含;v. 包括( include的现在分词),包含,列入,包住;
例句
Prices start at £1,095 per person,
including
flights, hotel accommodation and various excursions...
起价为单人1,095英镑,包括机票、旅店住宿和各种出游费用。
ecdysis
n. (动物的)蜕皮,换羽;
例句
Hormones regulate many insect functions, including
ecdysis
and metamorphosis.
激素调节昆虫的许多功能,包括蜕皮和变态。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
metamorphosis
n. 变形(尤指从蛹变为昆虫),(性格、环境等的)改变;
例句
The
metamorphosis
from anxious wife to feted author was rapid and dramatic.
从整日焦虑的妻子到受人追捧的作家,这变化迅速而剧烈。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Come here as soon as you finish the work.
工作一结束你就到这里来。
He got the best advocate in town to defend him.
他请城里最好的律师为他辩护。
One good turn deserves another.
善有善报。
Vietnam also has reported recent cases of blue ear decease ( disease ).
越南也报告说最近发现蓝耳猪的病例.
Her face is impassive as she listens to Miller dictating the warrant for her arrest.
她毫无表情地在听米勒口述拘留她的证书.
The courteous boy was civil to everybody.
这个谦恭的男孩对每一个人都很有礼貌。
Lillith's formality and seriousness amused him.
利莉思的拘礼和严肃让他觉得好笑。
I accidentally knocked the vase off the table.
我无意中碰落了桌上的花瓶。
Corn stalk is composed of cellulose, hemicellulose and lignin.
玉米秸秆主要由纤维素 、 半纤维素、木质素组成.
Care must be exercised in attaching the lead wires to the soldering tabs.
在往接线片上焊导线时必须非常小心.
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾