查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这一点难道还不能给你带来慰藉 吗 ? ”用英语怎么说?
这一点难道还不能给你带来慰藉 吗 ? ”
Doth this bring thee no comfort? "
相关词汇
doth
this
bring
thee
no
comfort
doth
v. do的第三人称单数现在式;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
bring
vt. 带来,引来,促使,引起,提供,导致;
thee
--
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
comfort
n. 安慰,舒适,使人舒服的事物,给予援助或安慰的人或事;vt. 安慰,使舒适,使(痛苦等)缓
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It made him feel powerful that one of the Corleones was his doormat.
考利昂家的人由他踩在脚下,任其踢打,他感到自己很了不起.
Dominic told the doorman to send the kid up.
多米尼克告诉门房,叫那小伙子上来.
"For heaven's sake!" Dot expostulated. "They're cheap and they're useful."
“拜托!”多特反驳道,“它们又便宜又管用。”
It affects tuberization, leaf senescence, and dormancy.
它影响块茎形成 、 叶子衰老和休眠.
Never mind, we can doss down in the car.
不要紧, 我们可以睡在汽车里.
Song Liping discloses, current, the admittance doorsill of investor is among argumentation.
宋丽萍透露, 目前, 投资者的准入门槛还在论证当中.
Many animals are in a dormant state during winter.
在冬天许多动物都处于睡眠状态.
We were housed student-wise in dormitory rooms.
我们像学生一样住在宿舍里。
He's a real Dorian Gray, apparently untouched by the ageing process.
他像是不受衰老过程的影响,青春永驻。
Vic Seixas and Doris Hart won the mixed doubles.
维克·塞克萨斯和多丽丝·哈特赢得了混合双打冠军。
He was dormie three and still lost the match.
他虽然领先三分但因剩下三个洞数,所以他仍然输掉了比赛.
a shark's dorsal fin
鲨鱼的背鳍
A dormer breaks the level roof.
老虎窗破坏了房屋平顶的完整性.
" Dost thou think the child will be glad to know me? "
“ 你看孩子会高兴认识我 吗 ? ”
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱