查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
目的: 驯化栽培北细辛、华细辛.用英语怎么说?
目的: 驯化栽培北细辛、华细辛.
Objective: to do domesticate cultivation of Asarum heteropodies Fr.
相关词汇
objective
to
do
domesticate
cultivation
of
FR
objective
adj. 客观的,实体的,目标的,[语]宾格的,[医]他觉的;n. 目标,任务,[光]物镜,[语]宾语,宾格,[事]出击目标;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
do
aux. 构成疑问句和否定句,代替动词,用于加强语气;vt. 做,干,进行,从事;vi. 表现,进展,引起,行过;n. 社交聚会,社交活动,宴会;
domesticate
vt. 驯养,使爱家,适应家庭生活,引进;
cultivation
n. 教养,栽培,耕作,(关系的)培植;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
FR
abbr. France 法国;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
10因你为大, 且行奇妙的事.惟独你是神.
Don't be so doctrinaire about things.
别那样用理论去解释事物.
A dogged air of confidence exuded.
坚定不移的信心显露无遗。
The boy is a dolt , but we'll hammer these facts into his dull wits.
这个小男孩是个笨蛋, 但我们要强行把这些事灌输进他那迟纯的头脑.
Leonardo made quite a point of distrusting the knowledge that scholars professed so dogmatically.
雷钠德郑重宣布他不相信经院派学者奉为金科玉律的知识.
Dolostone is the main rock type of the Cambrian in this area.
从下寒武统石龙洞组开始都是白云岩沈积.
For a time he tried doggedly to see into the place.
他有一阵非要往里边望望清楚不可.
The doctrine is unchangeable.
这一信条不容改变。
A few bays after her operation, she could only dodder along.
他术后几天内只能蹒跚而行.
She shook her head dolefully.
她忧伤地摇了摇头.
Which doeth great things past finding out; yea , and wonders without number.
10他行大事,不可测度,行奇事, 不可胜数.
She was a fusion of the dreamer and doer.
她是空想者和实干者的结合.
Kevin decides to give an eyean eye and doesnot return jack's books.
凯文决定以其人之道还治其人之身,不将书还给杰克.
Some men are very hard to domesticate.
有些男人很难做好家务活。
热门汉译英
blacked
they
letup
site
by
thief
festival
H
adapted
cos
got
ideas
broke
poaches
lists
penal
godly
scant
dwarfs
tuna
him
founded
ankle
hello
and
bused
calloused
lutecia
underbids
热门汉译英
小歌剧
髓细胞增多症
水气囊肿
西西里岛
超演绎
马特西甙
灰白色的
路线偏差
排除杂质
镀铬
使受重伤
美国发明家
名人
血中毒
灾害
纵观的
对抗的
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
肥皂
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
使成乐园
无可胜数
龙胆酶
埃尔维斯
长而尖的牙
非布丙醇
请
麦角甾春
事例
开头的非重读音节
接吻的
氨基苯胂酸汞
氨喋呤
荧光屏电影摄制法
承口
阿摩司书
豪华寓所
阿斯特利
使陷于危险
酶谱
氯化作用
可用作调料
行動
最新汉译英
accolades
physical
ranging
epic
Establishing
festival
elegance
different
Turn
termed
excusable
cried
thief
reave
flavored
exhibited
violation
back
Being
money
government
called
shopper
empyreal
unimaginable
second
quizzes
presented
sprang
最新汉译英
物理
声名狼籍地
卷曲的
阴极射线磷光
体育比赛
吹笛
从而
一对男女
拼车
成语
马特西甙
名人
灾害
押韵
堰
数字视频接口
二苯卡巴腙
灵妙
眼镜蛇溶素
有射线的
对抗的
布楚樟脑
中亚
尤指非正式的
痛心
眩惑
本地时间
作业
二羟基甲苯
引出各种从句
描写的
蒸发率
夜逃
窥伺
流体绕过钝物体时
用皮带捆住的
类型
打捆机
铁硒铜矿
海域
黄鼠狼
松弛部分
肝脏学
鲨鱼
从事金融活动
粗嘎声
起动线路
美洲乌木
立体派的