查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不管你做什么, 你都要做好.用英语怎么说?
不管你做什么, 你都要做好.
Quoi que tu fasses, tu dois bien les faire.
相关词汇
Que
DOIS
Les
faire
Que
abbr. Quebec 魁北克 (加拿大东部省份);
DOIS
abbr. Quebec 魁北克 (加拿大东部省份);
Les
abbr. lesbian 女同性恋者,local excitatory state 局部兴奋状态;
faire
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Well - to - canines can attend doggy daycare centers while their owners work.
富人家的狗在主人上班的时候可以去狗狗托管中心.
Politicians want a lap-dog press which will uncritically report their propaganda.
政客们想要的是不问是非、甘为他们搞宣传的哈巴狗一样的新闻媒体。
Lamarchism is completely at odds with the central dogma of molecular biology.
拉马克学说与分子生物学的中心法则是完全不一致的.
Bad deeds , as well as good, may rebound upon the doer.
善有善报, 恶有恶报.
Phlegm and blood stasis have close related with diabetic nephropathy ( DN ).
痰、瘀与糖尿病肾病 ( DN ) 有着密切的关系.
There are 3 doctorial graduate students , 22 master graduate students and 99 undergraduate college students.
现有博士生3人,硕士生22人,本科生99人.
But such doggedness comes at the cost of further, perhaps fatal, rebellions.
布朗先生的顽固换来了更多的, 也许是致命的, 背叛.
He made a sudden dodge aside.
他迅速闪避到一旁.
North American dogtooth having solitary white flowers with yellow centers and blue - or pink - tinted exteriors.
北美的一种赤莲属植物,具有单生的以黄色为中心的白色花朵.
He no longer can go to school, play dodgeball his dog and his four siblings.
他不再可以上学, 不再可以玩躲避球,不再可以和他的兄弟姐妹还有小狗一起疯闹.
This freighter can sail for 15 days without docking.
这艘货轮能够不停靠码头连续航行十五天.
You doddering old fool!
你这死乌龟!
A dogged air of confidence exuded.
坚定不移的信心显露无遗。
He threatens to dock her fee.
他威胁要扣掉她的服务费。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人