查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
雅加达实际不过是一大堆闷热的棚户和茅舍.用英语怎么说?
雅加达实际不过是一大堆闷热的棚户和茅舍.
Djakarta was a collection of sweltering huts and hovels.
相关词汇
Djakarta
was
collection
of
sweltering
huts
and
hovels
Djakarta
n. 雅加达(印尼首都);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
collection
n. 收集,采集,征收,收藏品,募捐;
例句
Chris likes music and has a large
collection
of albums and cassettes.
克里斯喜欢音乐,收集了大量的唱片和磁带。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
sweltering
adj. 闷热的,热得没气力的;v. 热得难受( swelter的现在分词 );
例句
The Chicago Amphitheater was packed,
sweltering
rocking.
芝加哥半圆形剧场里拥挤不堪,热浪滚滚, 人潮涌动.
huts
n. 小屋,棚屋( hut的名词复数 );
例句
They inhabit reed
huts
built on stilts above the water.
他们住在建于水中木桩之上的芦苇草屋里。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
hovels
n. 不适宜居住的小屋( hovel的名词复数 );
例句
The
hovels
which passed for dwellings are being pulled down.
过去用作住室的陋屋正在被拆除.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Sometimes formal English and informal English must be carefully distinguished.
有时候正式英语与非正式英语要十分小心地加以区分。
I have a stomachache with a colicky.
我胃绞痛.
irrepressible high spirits
抑压不住的高昂情绪
I can affirm that he is tenacious and pertinacious as are few.
我可以肯定,像他那样不屈不挠、百折不回的人是十分罕见的.
Dearest Maria, Aren't I terrible, not coming back like I promised?
最亲爱的玛丽亚,我没有遵守承诺回来,是不是很差劲?
Although the heroes defeat Baal, his demonic army continues to advance.
虽然Baal被打败, 但他的军团仍然继续在杀戮.
He was forced to entrust an assistant with the important task of testing and demonstrating aircraft to prospective customers.
他不得不将向潜在客户测试和展示飞行器的重任交托给一名助手。
Protesters formed a human blockade to stop loggers felling trees.
抗议者组成人墙阻止伐木者伐木。
I don't like the children playing in this room, for fear they knock the furniture about.
我不喜欢孩子们在这间房子里玩, 因为怕他们把家具打坏了。
The engineer has many technical innovations to his credit.
这位工程师有许多项技术革新的成就.
热门汉译英
channel
l
width
blacked
john
guilt
book
grades
reckoned
viewing
ally
bushes
rising
enough
slow
pep
live
carried
correct
stronger
admits
many
depicted
actuate
service
noisy
drivers
sake
shine
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
含义
使惊恐
以新的方式
勤苦
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
混杂的人群
适合于多种文化的
没有说到的
否定的观点
全神贯注地
出外
成体系
鸣汽笛
没有资格的
以强硬的态度
常接不定式或从句
闷闷不乐的
设要塞保卫
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
防护套
以刃向外
有效率的
从来没有
单方有义务的
磁盘
空闲的
激劝
大地的轻微震动
亚致死的
细微的
移居外国
年少无知的
物质起化学反应
拒人于排斥的
上下班路程
轻度精神失常
时间过去
不能破坏的
不良成分
明净
同种异体移植
衣夹
最新汉译英
harmonization
deformed
yes
itemization
nosh
for
anxious
wishes
agony
commercial
uniforms
guilt
bring
markedly
homework
recruit
grace
pricey
wheedle
sweating
build
fight
executes
workable
john
maintenance
ramifications
catholicize
groping
最新汉译英
水上飞机
谨慎的
令人喜爱的
放下武器
根柢
故意带女子气的
感到幻灭的
垃圾堆
保证说实话的
使后退
根本的
忠诚的
噪声抑制
非法妨害
创始者
闭塞
赞扬
剔骨头
圆形
风浪区
压花机
不能破坏的
叽叽喳喳的叫声
使下沉
茂密的
特种部队
结巴地说出
一千英镑
感到荣幸的
接壤的
毫无意义的
左边的
无懈可击的
疯疯癫癫的
向外张开
艰难取得
在昏迷中
喧骚嘈杂的集会
恶性肿瘤
责问演说者
檀香木
舍弃
传统的
寄存品
被鉴定的
主张
灯火通明
拥挤在周围
肤皮潦草