查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她真漂亮, 帕蒂唱得也神.用英语怎么说?
她真漂亮, 帕蒂唱得也神.
She is perfectly charming; and Patti sang divinely.
相关词汇
she
is
perfectly
charming
and
Patti
sang
divinely
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
perfectly
adv. 完美地,理想地,完全地,无瑕疵地;
例句
A coefficient of one means the markets move
perfectly
in step.
系数为1表示各个市场的步调完全一致。
charming
adj. 迷人的,可爱的,英俊的,潇洒的,令人陶醉的;v. 使高兴,使陶醉,使着迷;
例句
...Hemingway's artless air and
charming
smile.
海明威的纯朴气质和迷人微笑
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
Patti
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
As far as I can recall,
Patti
was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
sang
v. 唱,歌唱( sing的过去式 ),(鸟)鸣,嗡嗡叫,呜呜作响;
例句
He
sang
and Alice accompanied him on the piano...
他一边唱,艾丽斯一边为他钢琴伴奏。
divinely
adv. 像神一样地,庄严地,凭神的力量;
例句
The law was
divinely
ordained.
律法神定。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
DMs, flyers, tri - folders, posters and other printings in the company . 2 .
DMS的, 传单, 三文件夹, 海报及其他印刷在该公司.
At one stage his very life was in danger...
他的生命都曾一度处于危险之中。
When will you paint the wall?
你们什么时候粉刷墙?
Sometimes I have an irresistible urge to fess up about my feelings.
有些时候,我感到一种不可抗拒的冲动想表明我的情感.
White House officials ordered Williams to recant.
白宫官员命令威廉斯公开宣布放弃自己的观点。
I hope you're well.
我祝你身体健康。
This confession implicates numerous officials in the bribery scandal.
这一供认会使许多官员牵连到受贿的丑事中.
Nanny shakes her head and smiles at their feuding.
外婆摇摇头,笑吟吟地看着她们在争斗.
I set my alarm clock for 4.30.
我把闹钟定在4点半。
And the interlocution about knowledge of Microsoft make the action very activity.
其间还穿插了微软知识问答,气氛十分活跃.
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
overcast
persons
christian
blacked
ban
exemplify
by
lesson
drawers
better
notice
and
too
l
way
biology
tricks
remain
nearing
crazy
steam
executed
different
disciplined
Chang
热门汉译英
致敏
初次露面
乡下的全体居民
拾到
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
有瘾的人
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
无复层的
令人生厌的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乳白天空
感化院
接见
使降低效果
自行推进的
驾车转弯
一定的
连续的一段时间
金剂疹
无马的
书写或插图的
用金刚砂水磨
最新汉译英
attitude
flatly
narrating
proverb
understood
repulsed
catching
modeled
simplest
content
disquiet
wandered
sorriest
Poetry
authoritarianism
feed
wronged
vary
owning
already
ignoring
scoops
department
disrupts
drizzly
typhoon
programs
fulfill
matchmaker
最新汉译英
蒙娜丽莎的肖像画
使驯服
轧轧叫的
磺胺硫脲
晒黑的皮色
微晶花岗岩
慌张地行动
势力或化身
花瓣鱼虱科
盘状的器皿
未来所有权
小叶中心的
彪马
猿人
绿皮南瓜汁
河中的小岛
重复地
血补体
施赈人员
肝肿大
小触角
阶梯状坡地
无板纲
红细胞黄铜变色
自由意志论者的
良知
兰交
石友
相知
知己
知友
堕泪
挖洞器
啜泣的
抽噎
遁迹
混入
咳平
寄意
有毛缘的
有锯齿状边缘的
旨在减肥的
排水量
旗鱼
近观
歇工
停工
自体输血
乳糖脎