查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
主要成分: 中药提取液、水细胞素 、 脂素.用英语怎么说?
主要成分: 中药提取液、水细胞素 、 脂素.
Extracts: awe to essence , moisturizer cell essence, grease dissolver.
相关词汇
extracts
awe
to
essence
moisturizer
cell
grease
dissolver
extracts
n. 摘录( extract的名词复数 ),引用,提炼物,浓缩物;v. 提取( extract的第三人称单数 ),(费力地)拔出,选取,获得;
awe
n. 敬畏,惊惧,惊叹;vt. 使敬畏,使惊惧,使惊奇;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
essence
n. 本质,实质,精华,精髓,香精;
moisturizer
n. 润肤霜,保湿霜;
cell
n. <生>细胞,小牢房,电池,<诗>墓穴;vi. 住在牢房或小室中;vt. 囚禁;
grease
n. 动物油脂,油膏,润滑油,〈俚〉贿赂;vt. 涂油脂于,用油脂润滑,贿赂;
dissolver
n. 溶解器;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The bill passed with one dissentient vote.
议案以一票反对被通过.
She spent the evening with her disreputable brother Stefan.
她同声名狼藉的弟弟斯蒂芬一起度过了这个傍晚。
It'seemed to Catherine that if she were his sister she would disprove this axiom.
凯瑟琳觉得如果她是他的姐姐,她就会反对这条通则.
What I have done to make you treat me so disrespectfully?
我到底做了什么让你这么不尊重我?
The thelloef intruded into the house with caution and dissimulation.
小偷儿小心掩饰着闯入屋内.
Halogens also have the necessary absorption in the ultraviolet and rapid dissociation.
卤素也具有吸收紫外线和分解快这两种特性.
The Kismet wireless sniffer is an 802.11 b network sniffer and network dissector.
Kismet无线嗅探器是一种802.11b网络嗅探器及网络剖析器.
That was the dissident movement in Poland.
那是波兰的持不同政见者的运动.
She was a disruptive influence, and after a year or two she got the boot.
她总是影响正常的工作,一两年后便被解雇了。
Commentators are still dissecting the election results.
评论家仍在剖析此次选举的结果.
His criminal records do not dispose me to trust him.
他的前科迫使我无法信任他.
This doctor is a dissembler , apparently be sanctimonious, actual begin is cruel - hearted poison.
这个博士是个伪君子,表面上道貌岸然, 实际上手狠心毒.
Last, we combine above both sides and dissertate the design and achievement in MIS.
最后结合以上两个方面论述了安全技术在MIS中的设计与实现.
There is considerable public disquiet about the safety of the new trains.
公众对新型列车的安全深感忧虑。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽