查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他衣冠不整,显得很疲倦。用英语怎么说?
他衣冠不整,显得很疲倦。
He looked tired and dishevelled.
相关词汇
he
looked
tired
and
dishevelled
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
tired
adj. 疲倦的,困倦的,对…不耐烦的,陈旧的;v. (使)疲劳( tire的过去式和过去分词),对(做)某事感到厌倦;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
dishevelled
adj. 散乱的,蓬乱的,乱蓬蓬,披头散发;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Thus disequilibrium is a mark of waste, and imperfect efficiency of production.
因之,不均衡是浪费和生产效率有缺点的标志.
His vice president also had to resign in disgrace.
他的副总统也被迫不光彩地辞去职务。
The computer program was unable to discriminate between letters and numbers.
这计算机程序不能辨别字母与数字。
He accepted the invitation, but was later forced to disengage himself.
他接受了邀请, 但后来被迫失约.
I was amazed by their discourtesy and lack of professionalism.
他们的无礼和不专业让我震惊。
Discontinuation causal agents and treatment of symptoms is effective.
停用致病性药物和对症治疗是有效的.
For those who are ill, illness is an internal form of disharmony.
对患病者来说, 疾病是身体形态内在的不协调.
But she understood that in a curious way he desired his disfigurement.
但是,她心里明白,他情愿保持他那个畸形脸.
May I have a disembarkation card?
请给我一张离机卡好 吗 ?
I turned to Jacky, my nostrils flaring in disgust.
我转过身厌恶地看着杰基,鼻翼呼呼地翕动着。
I think what's happening is disgraceful.
我认为发生的一切很丢人。
The results show that, for Chinese dependency parsing action - based parsers outperform generative and discriminative parsers.
结果显示, 对于中文依存句法分析,决策式句法分析在性能上好于产生式和判别式句法分析.
This differentiates them from discontinuous, short, or staple fibres.
这就把它们与不连续的 、 短的或定长的纤维区别开来.
Oh, all right, let him have it. And don't insist on discounting it, either.
算了罢, 不要他照 ‘ 贴现’的办法了.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的