查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
介绍了CIR混 合动态频率选择(DFS)算法.用英语怎么说?
介绍了CIR混 合动态频率选择(DFS)算法.
The CIR blending DFS algorithm is introduced.
相关词汇
the
blending
DFS
algorithm
is
introduced
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
blending
n. 混和,混成,混和物;v. (使)混合( blend的现在分词 ),(使)混杂,(使)调和,协调;
DFS
深度优先搜索;
algorithm
n. 运算法则,演算法,计算程序;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
introduced
adj. [医]引种的,引进的;v. 提出( introduce的过去式和过去分词 ),介绍,引进,作为…的开头;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Deuteronomy 28:64,65 tells us about the people of Israel.
申命记28:64,65给我们讲述了以色列民.
In fermentation, dextrose is changed to alcohol ( C 2 H 5 HO ) and carbon dioxide ( CO 2 ).
发酵过程中, 葡萄糖变成洒精 ( C2H5HO ) 和二氧化碳 ( CO2 ).
Bertha was devoutly grateful to Miss Ley for her opportune return on Gerald's last night.
伯莎万分感激莱伊小姐在杰拉德的那最后一夜里适时赶回家.
He was a very late developer.
他发育相当晚。
She had started to devote her energies to teaching rather than performing.
她已经开始将精力从表演转移到教学中。
The man's voice was devoid of inflection.
那人的声音缺少抑扬变化。
Deviant behaviour is one of the features of certain types of mental illness.
反常举动是某些精神疾病的特征之一.
Dextrose is a stabilizer, accounting for 5 - 30ú ? in weight ratio in granula.
以葡萄糖为稳定剂, 其在粒剂中所占的重量百分比在5-30%之间.
It had freed him for a while from the Devilfish and its exacting captain.
这使他一度摆脱了“乌贼鱼”和它的吹毛吹疵的艇长.
After her marriage, she couldn't devote herself totally to her music.
她结婚之后无法全力倾注于音乐.
Dewatering and desalting in electric dewatering plant in oil refinery.
炼油厂电脱盐装置的脱水、脱盐.
Kitty deviled her mother for a doll.
基蒂缠着她妈妈要个洋娃娃.
Jocelyn accused Dexter of snobbery.
乔斯琳指责德克斯特势力.
Cold sparkling made me feel to have been back in Deutschland.
冰镇气泡酒的味道让我感觉好像已经回到了德国.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为