查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
B组: 组织工程真皮和自体表皮复合移植组.用英语怎么说?
B组: 组织工程真皮和自体表皮复合移植组.
Group B: Tissue engineering derma with splIt'skin graft group.
相关词汇
group
tissue
engineering
derma
with
skin
graft
group
n. 组,团体,群,批,(雕塑等的)群像,(英美的)空军大队;vt.& vi. 使成群,集合;vt. 分类,归类;
tissue
n. 薄纸,棉纸,[生]组织,一套;
engineering
n. 工程(学), 工程师行业,操纵,管理,土木工程,工事,开车技术;
derma
n. 真皮,(一般的)皮肤,烤牛香肠,皮层;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
skin
n. 皮,皮肤,(蔬菜,水果等)外皮,毛皮;vt. 剥皮,削皮,擦破皮,擦伤,欺骗;vi. 使愈合,长皮;adj. <俚>色情的;
graft
n. 移植,嫁接,渎职,贪污,受贿;vt. 移植,嫁接,接枝,贪污,用嫁接法种植;vi. 移植,贪污,受贿,嫁接;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a local derby between the two North London sides
两个北伦敦队之间的地方性比赛
Some of these, in turn , deprecate the term human resources as useless.
因此,其中也有些认为人力资源这个词语毫无用处.
With a deprecatory grunt , the jackal again complied.
豺狗表示抱歉地哼了哼, 照办了.
Mr Powell-Taylor says that depopulation exacerbates the problem.
鲍威尔-泰勒先生说人口的急剧减少使得该问题更加严重。
Bite block and tongue depressor. insuring unobstructed ventilation.
用于防止舌后坠, 保障患者正常通气.
Most southern towns have suffered from the reckless depredation of the armed gang.
大多数南方城镇都遭受过这帮武装匪徒的鲁蛮掠夺.
New cars start to depreciate as soon as they are on the road.
新车一上路就开始贬值。
The emperor attempted to depose the Pope.
皇帝企图废黜教皇.
A depreciation of a currency'svalue makes imports more expensive and exports cheaper.
一国货币的贬值会使其进口更贵,出口更便宜。
Nor does scientific knowledge derive straightforwardly from experiments and observations.
科学知识也并非简单地从试验和观察中得来。
The number of our depositor is growing every day.
我行存款人的数量每天都在增长.
He is austere and grave in deportment.
他举止庄重严肃.
Years ago convicted criminals in England could face deportation to Australia.
很多年以前,英国已定罪的犯人可能被驱逐到澳大利亚.
The train derailed and plunged into the river.
火车脱轨栽进了河里。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者