查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
树丛把这幢房子遮蔽得很密实.用英语怎么说?
树丛把这幢房子遮蔽得很密实.
A grove of trees shadowed the house densely.
相关词汇
grove
of
trees
shadowed
the
house
densely
grove
n. 小树林,果树林,果园;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
trees
n. 树( tree的名词复数 ),乔木,树状图,世系图;
shadowed
[计][WIN]附有阴影;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
house
n. 房屋,全家人,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;v. 给…提供住房,收藏,安置;
densely
adv. 浓密地,稠密地,密集地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the usual deranged Right-wing stereotype of fascist Left demonology.
法西斯左派妖魔论那套右翼分子惯常的癫狂成见
Now, the sight of so many buildings and people completed Prissy's demoralization.
此刻, 这么多的建筑物和人进一步把她迷惑住了.
Central denervation was performed in the spinal cord or sacral nerve roots.
中枢性去神经施行于脊髓及骶神经根.
Conceptual meaning: the central part of meaning, which contains logical, cognitive, or denotative content.
概念意义: 意义的中心部分, 包括逻辑的, 认知的, 或者外延的内容.
For polymer flooding system, Demulsifier selection is dependent on polymer concentrations in produced liquid.
对于聚驱体系, 要根据采出液聚合物的含量不同,选用不同种类的破乳剂.
DEMOUNTABLE FRONT BUMPER, impact resistant 6 mm steel plate.
可拆卸的前保险杠:耐6毫米钢板的冲击.
Thus, high quality demodulation and demodulation suitable for mobile reception are realized.
由此, 能够实现高品质的解调和适合于移动接收的解调.
Constant criticism is enough to demoralize anybody.
频繁的批评足以使任何人意志消沉。
He finds himself in a den of ruffians.
他发现自己在流氓的巢穴中.
The Black church community has sought to bring together Christians from different denominational backgrounds.
黑人教会社区试图将来自不同教派的基督徒联合起来。
These figures are demonstrative of our progress.
这些数字表明了我们的进步.
This week , Democrats have been campaigning in South Carolina ahead of a primary vote on Saturday.
这是令人悲哀的事实,因为是我们发起的这场战争,而我们绝不应该是一场无谓战争的发起国. ”
She smiled demurely.
她羞涩地笑了笑。
Combination of full grain Suede leather and 1200 denier nylon upper.
头层全粒面起毛牛皮和1200丹尼尔尼龙网布联合构成的靴面.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱