查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
谁知道视网膜素色素变性病例!用英语怎么说?
谁知道视网膜素色素变性病例!
Who knows case of denaturation of retinal element pigment!
相关词汇
who
knows
case
of
denaturation
element
pigment
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
knows
v. 知道( know的第三人称单数 ),看到过,听到过,经历过;
case
n. (实)例,事例,情况,状况,诉讼(事件),案件,判例,容器(箱,盒);vt. 把…装入箱(或盒等)内,加盖于,包围,围住,[俚语](尤指盗窃前)探察,侦查,窥测;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
denaturation
n. 改变本性,变性;
element
n. [化]元素,要素,原理,[电]电阻丝;
pigment
n. 颜料,色料,[生]色素;vt. 给…着色;vi. 呈现颜色;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Professor Antonio Golini is a demographer at the University of Rome.
罗马大学安东尼奥教授是位人口统计学家.
Demotion often results in employee dissatisfaction, poor subsequent performance, and eventually, turnover.
降级常常导致员工不满, 随后的表现不佳, 并最终成交.
But senior Democrat Carl Levin wants the Armed Services Committee of which he is also investigate.
一名议员的质疑引发了这次争论,那就是(伊拉克)存在的武器被夸大了.
In the Homeric Hymn to Demeter, Hermes conducts the Kore safely back to Demeter.
在《荷马史诗》中有关得墨忒耳的部分,赫密士引导科尔安全地返回得墨忒耳身边.
Would it be all right to demobilize all our troops now?
现在我们把兵统统裁掉好不好?
Demarcate port is received, the user needs identity test and verify.
限定端口接入, 用户需身份验证.
His institute works on issues ranging from demography to labour shortages.
他的学院的研究领域从人口统计延伸到劳动力短缺.
Can withstand over 2 times rated current without demagnetization.
能承受超过2倍额定电流不退磁.
An enable input can be used as a data input for demultiplexing applications.
使能输入可以使用作为数据输入为多路解编的应用.
He gave a demonstration of the new technique then and there.
他当场表演了这种新的操作方法.
Oil group has good oxidation stability, low pour point, good demulsibility and excellent resistance to foaming.
佳高冷冻机油有良好的抗氧化性能, 凝点低, 抗乳化性能良好及有极佳之抗泡沫性能.
The demographic transition is thus, in part, a pure accident.
因此, 一定意义上来说, 人口结构的转换是一场纯粹的意外.
This week , Democrats have been campaigning in South Carolina ahead of a primary vote on Saturday.
这是令人悲哀的事实,因为是我们发起的这场战争,而我们绝不应该是一场无谓战争的发起国. ”
I'd like to delve further into your response: " Hard work never killed anybody ".
你认为, “ 勤奋的工作从来累不死人. ” 我愿对此做进一步的探讨.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
sale
any
i
and
mm
tastes
delicious
went
son
ad
into
at
portions
all
star
site
blacked
was
热门汉译英
有关
卷笔刀
请
一个
数据手册
轻声地
身价
合身
车库
仓库
简报
对齐
松弛
作品
来
单元
小精灵
傻子
健身房
处分
多半
美术作品
亚麻
锋利
序
黑马
正向
胸围
遮挡
设置
授予
相关
插队
乱涂乱画
直
重量超过的
计划
埋入
印度
否
来自
你自己
夹具
存档
习语
诈欺
驯服
雷达
教学
最新汉译英
Part
lie
inactivity
sauces
masterpiece
headmaster
sacked
Latvian
Doer
smarter
hydrophilia
languidly
installs
abbreviate
traced
confirmed
acquit
Extension
soled
barbital
stupidly
Tired
bathe
maligned
strongly
strategically
remained
monsters
Brewed
最新汉译英
使痛苦
勉强人做
空洞的
调和
结实的带状织物
表象
勺
廢除主義
絲狀反應
斜率
小宝贝
被归入同一类别
包含多党党员的
道德败坏的
工艺过程
交响乐团
语法书
进去
巨型构造
现在时的
吸引住
意味
异二氢氮茚基
擦脂粉等
体罚
教员
具体
坑道
微生物丛
赞扬
喊叫
赞成
先发制人
病理学家
实心的
茶叶罐
顽强的
布朗斯
令人兴奋的
烟曲霉素
万用表
自动装置
习惯上
贝宗
是明智的
一年生缎花
用粗的声音说
无色糊精
不久前