查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我要把你从高级牧师降级为长老.用英语怎么说?
我要把你从高级牧师降级为长老.
I should demote you from senior minister to elder.
相关词汇
should
demote
you
from
senior
minister
to
elder
should
应该,将会,可能,本应;
demote
vt. 使降级,使降
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
senior
adj. (级别、地位等)较高的,资深的,年长的,<美>最高年级的;n. 上级,<美>毕业班学生,较年长者,地位较高的,资历较深的;
minister
n. 大臣,部长,公使,牧师;vi. 辅助,服侍,执行牧师职务;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
elder
n. 年长的,资格老的,头人,长辈,长老;adj. 年纪较大的,资格老的,老练的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Demarcate port is received, the user needs identity test and verify.
限定端口接入, 用户需身份验证.
...the usual deranged Right-wing stereotype of fascist Left demonology.
法西斯左派妖魔论那套右翼分子惯常的癫狂成见
A Houston Chronicle poll showed him losing to the Democrat in the upcoming election.
阿卜拉莫夫已经快进监狱.
Mirrors have the effect of dematerializing a wall ice seemed to dematerialize as It'sublimated.
镜子有使一堵墙丧失其物质实体的效果.
I didn'tget back to Brussels until after my demob.
我在复员之后才回到了布鲁塞尔。
Focus estate PK Taiwan: the role of housing conversion or delisting?
焦点地产pk台: 经济适用房转换角色还是退市?
Hai Lina told Demeter to the news and two also went to the forest followed.
海丽娜将这一消息告诉了狄米特律斯,二人也跟着赶到了森林里.
She is demanding reimbursement for medical and other expenses.
她正在索赔医药费和其他花费。
When these foundations are in place , democracy becomes sustainable.
然后, 你就需要市场经济和公民自由.
The war brought about the industry's sudden demise.
战争道致这个行业就这么突然垮了.
Something demonic in him -- something that could be cruel.
他体内的魔鬼似的东西 —— 很残忍的东西.
The remaining negative charge can be spread out, or delocalize over three atoms.
剩下的负电荷被分散或离域遍及到三个原子.
This Super Olympian demonstrator was entered service at Nov. 2002 and mostly seen on Route 2 C.
该架超级奥林比安样板巴士已于二零零二年十一月投入服务,目前多见服务于2C线.
A man's demeanor is high and elegant.
器宇高雅.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人