查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们旅行一向很考究.用英语怎么说?
我们旅行一向很考究.
We always travel deluxe.
相关词汇
we
always
travel
deluxe
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
travel
n. 旅行,进行,移动,漫游;vi. 旅行,传送,前进,行进,[篮球]走步;vt. 经过,通过,游历;
deluxe
adj. 高级的,豪华的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Deliveryman: I'm so sorry. It will be here in just a little while.
送货员: 非常对不起. 再等一下下就到了.
Switched capacitor ( SC ) unit delayer , positive negative proportors and adder were designed using two phase clocks.
用二相时钟设计了对寄生电容低灵敏的开关电容单位延时器 、 负比例器和加法器.
Like a moth light alone , Samson went back again and again to Delilah.
就像灯蛾扑火一样, 他一次又一次地重投大利拉的怀抱.
The delegation doctrine remains available to use in truly extreme cases.
在真正极端的案子里仍可使用授权理论.
Your name has been deleted from the list.
你的名字已从名单上删掉。
As an investment product, it has the dual characteristics: preservation & appreciation and delusive bubbles.
作为投资品, 它具有 保值 增值与虚幻泡沫的双重属性.
The helicopter rotor blade deicing technique is greatly important to ensure the flight safe - ty.
直升机旋翼桨叶除冰技术对保证直升机飞行安全是十分重要的.
The book was withdrawn for the offending passages to be deleted.
这本书因含有需要删除的问题章节而被撤回。
The cold weather had most deleterious consequences among the chrysanthemums.
寒冷的天气对菊花产生了极有害的影响.
I fear my Julia will not deign my lines.
我担心我的朱莉亚不会欣然接受我的书信.
The offending paragraph was deleted.
令某些人不悦的那段话已经删除。
Comparative Studies of Delignification Caused by Ganoderma Species.
中译:不同灵芝种类所造成的去木质素反应的比较研究.
This final part of the mixing is done slowly and delicately.
调和的最后一步要缓慢而精心。
French Enlightenment writer, deist and philosopher Voltaire died at the age of 84 on May 30 th.
1778年5月30日,法国启蒙作家 、 自然神论信仰者、哲学家伏尔泰逝世.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者