查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他听到她的呼吸变深了。用英语怎么说?
他听到她的呼吸变深了。
He heard her breathing deepen.
相关词汇
he
heard
her
breathing
deepen
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
heard
v. 听到,听见( hear的过去式和过去分词 ),听说,得知,听取;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
breathing
n. 呼吸,(空气、花香等的)飘动,微风,短暂休息;adj. 呼吸着的,活的,栩栩如生的,逼真的;v. 呼吸( breathe的现在分词 ),轻声说话,低语,低声说;
deepen
vt.& vi. 变深,加深,低沉;vt. 加浓;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If your premise is estaBlished, your conclusions are easily deducible.
如果你的前提成立, 那么就很容易推断出你的结论了.
Dee talked incessantly.
迪伊一直说个不停。
Answer: Suggest you or him decoct are taken, the effect will be better.
答: 意见阁下还是自已煎药使用, 作用会更加好.
The decrement of clay swelling in the fluid is of 80.5 %.
SCF压 裂液对粘土的防膨率为80.5%.
Practical problems: The encoder and decoder share a staggering amount of code.
实现的问题: 编码器和解码器共享了惊人的数量的代码.
Britain was heavily burdened with the huge military expenditure during the process of decolonisation.
教材编者还认为英国在非殖民化的过程中因为巨额的军备开支而重负不堪.
Have you ever decoct Chinese medicinal herbs?
您煎过中药 吗 ?
Password - allows you to encrypt and decrypt files using a password.
密码 - 让您加密和解密的文件使用的密码.
President Lincoln came from Washington to dedicate that cemetery.
林肯总统亲自从华盛顿前来为此墓地举行揭幕礼.
Most animals decompose very quickly after death.
大多数动物死后很快腐烂.
The Estonian parliament has passed a resolution declaring the republic fully independent.
爱沙尼亚议会已经通过了宣布共和国完全独立的决议。
Don't you deem that it is your duty to help?
你不认为助人是你的责任 吗 ?
Compression and decompression is easy to do, just drag & drop.
压缩和解压是很容易做到, 只要拖移 & 下降.
Can we deduce from your silence that you do not approve?
你保持沉默,我们是否可以据此而推断出你不赞成?
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完