查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
地球的磁场 、 极光 、 磁偏角和地磁极倒转.用英语怎么说?
地球的磁场 、 极光 、 磁偏角和地磁极倒转.
Magnetic field, auroras, magnetic declination and magnetic field reversals.
相关词汇
magnetic
field
auroras
declination
and
magnetic
adj. 有磁性的,有吸引力的,磁性的,有吸引力的,有魅力的;
field
n. 田,(作某种用途的)场地,(学习或研究的)领域,运动场;vi. [棒球、板球等]担任外场员,担任守队队员,接守,接防,接,掷还(球);adj. 实地的,[体育]1)。 在田赛场地进行的2)。 田赛的,军事]野战的,在实地工作的;vt. 保护,把(农作物等)晒在场上,[棒球、板球等]按(或截)(球),即席圆满回答;
auroras
--
declination
n. 倾斜,下倾,赤纬,磁偏角;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He trumped small, but be overtrumped by the declarer.
他用小牌将吃, 但是被庄家将牌盖吃了.
A declamatory style used in opera and oratorio, similar to recitative but having greater melodic variation.
一种用在歌剧和(宗教)清唱剧中的朗诵风格, 类似于背诵,但在旋律上大不相同.
Nobody can deceive him.
谁也蒙不了他.
Within the top decile, the super - rich have left the merely well - off far behind.
在顶端的那些非常富裕的人已经把刚刚 小康 的人远远地甩在了后面.
The rough edge of handmade paper formed in a deckle.
毛边在定边装置里制成的手工造纸的粗糙的边.
Last December they hunted down and killed one of the gangsters.
去年12月他们追捕到其中一名匪徒并将其击毙。
It soon became clear that authors were decidedly in the majority.
作家占绝大多数,这一点很快就变得明了起来。
Decker: And a great many others I might add.
德克: 我应该补充一下,以及其他许多人.
If applicable, remove the cover from face of decal.
如果可行, 从贴纸表面拆下覆盖物.
Each face is the size of a double - decker bus.
钟的每一面都犹如 双层 大巴一样宽.
He grandly declared that "international politics is a struggle for power".
他一本正经地宣称“国际政治是一场权力之争”。
Can you turn the declarative sentence into a rhetorical question?
你能把这个陈述句改成反问句 吗 ?
That deceit won't pass with me.
那种骗术瞒不过我.
You and your deciphering! Who needs it?
你们这些人,还搞密码破译, 谁稀罕?
热门汉译英
channel
more
Chang
bares
characters
vote
tastes
sheaf
clays
evince
delved
handicaps
counter-offer
severe
ferocious
wharf
droit
Professional
loath
mends
firth
delve
pudgy
hawed
fours
ation
neighborhoods
automaticity
idled
热门汉译英
嗚嗚聲
眥縫合術
接受训练的人
毕业典礼
迁移动物
竭力恭维
十九世纪
伸展过度
无保留地
行星的
電冰箱
智力测验
有妥协性的
有节奏的跳动
人聪明的
以密集火力攻击
阿道弗斯
猛然弓背跃起
电冰箱
通过宣传灌输说服
竹竿
感謝的
指挥者
理想化的事物
到达山顶
強制令
管理员
打发时间
掷骰子游戏
叫卖
宣誓口供
蠕动亢进
垃圾桶
混合涂料
有馅汤团
跳绳
剩余物
假装可怜的
没有特色的
逐渐消逝
傲睨一世
挑选出来的
大胆的开拓
碳水化合物
支链淀粉病
意气风发的
笑料的作者
慢跑锻炼者
懒散地闲荡
最新汉译英
cloth
stewards
cloth-wrappers
fritters
stamped
berg
autoptical
boomtown
bilaterally
yammer
Egypt
brattish
goings-on
christen
wishes
toper
thruster
armyworm
hyena
narrowed
callable
self-accusing
juniors
Professional
guard
edify
axing
workload
mind-boggling
最新汉译英
使铭记
高良姜精
揩布
桌布
微不足道地
被疏散者
发咳声的
背叛的
浸入的
被子植物素
浸没
噼啪響
采煤工作面
纺纱
结带皮靴
漫无目的地走动
月桂树的果实
游泳者
租住的房间
发了霉的
中上流社会
同子生殖
上流人士
长满藤或竹的地区
下流槽
下流场所
刺激神经
低贱
汽车制造商
使缓和
变得轻快
镇静剂的
十九个
十九世纪
莴苣
鉴赏力
散热器
做海盗
使悲痛
勃起的
未出过海的人
为酿酒而收
投石器
石器
去水淫羊藿黄素
估价员
技术顾问
飞机弹射器
使有准备