查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
9于是大流士王立这禁令,加盖玉玺.用英语怎么说?
9于是大流士王立这禁令,加盖玉玺.
Wherefore king Darius signed the writing and the decree.
相关词汇
wherefore
king
Darius
signed
the
writing
and
decree
wherefore
--
king
n. 国王,(纸牌中的)老K,(国际象棋的)王,…之王;vt. 立…为王;adj. 巨型的;
Darius
n. 大流士(古波斯帝国国王);
signed
adj. 有符号的,有正负之分的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
writing
n. 文字,写作,文章,笔迹;v. 写( write的现在分词),写信;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
decree
n. 法令,命令,(法院的)判决,裁定,(教会的)教令;vt. 命令,颁布…为法令,(命运)注定,裁决;vi. 发布命令,注定;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They will dance two performances of Ashton's "Romeo and Juliet".
他们将表演阿什顿的《罗密欧与朱丽叶》中的两场舞。
Even Mr. Clare began to feel tragical at the dairyman's desperation.
连克莱先生看到牛奶商这样无计奈何的样子,都觉得凄惨起来.
My wish of going abroad to study English damped down.
我想出国学英语的愿望渐渐地淡漠了.
But the damnification decreased again when the magnetic intensity increased to 0.4 T.
当磁场强度增至0.4T时,磁场对其损伤程度又开始减少.
I could see big circles of dampness under each arm.
我能看到每只胳膊下都湿了一大圈。
A plane with Danish markings was over-flying his vessel.
一架带有丹麦标记的飞机从他的船上空飞过。
Marvin is a black - and - white spotted Dalmatian.
马文是一只达尔马尼亚 黑白 斑点狗.
Dangdang and the current distribution of the number of cities for the 360 or so.
而当当网目前配送城市的数目为360家左右.
Her daringly low-cut dress scandalised audiences.
她那袭大胆的低胸裙使观众大为震惊。
He rushed downstairs dangerously fast.
他以极危险的速度猛冲下楼。
They believe he will suffer damnation for his sins.
他们相信他会因他的罪孽而遭厄运的.
The dappled horse now began to go ahead.
花斑马开始领先了.
Dean Blumberg, an associate professor of pediatric infectious disease at UC Dais.
加州大学戴维斯分校儿科感染性疾病副教授、医学博士DeanBlumberg说.
DARBY: and they that are in flesh cannot please God.
而且属肉体的人不能得神的喜欢.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖