查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
自封的公共道德的卫道士用英语怎么说?
自封的公共道德的卫道士
a self-appointed custodian of public morals
相关词汇
custodian
of
public
morals
custodian
n. 监护人,管理人,保管人,看门人;
例句
a self-appointed
custodian
of public morals
自封的公共道德的卫道士
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
public
adj. 公众的,公共的,公开的,政府的,人人知道的,知名的;n. 大众,社会,公共场所,(文学家等的)爱读者;
例句
The
public
never had faith in his ability to handle the job...
公众从来不相信他有能力胜任这一职位。
morals
n. 道德,(男女间的)品德,品行,道德规范,(由寓言、故事、事件引出的) 道德上的教训( moral的名词复数 ),教育意义,化身;
例句
This was a matter less of
morals
than of expediency.
此举只是权宜之计,不关乎道德问题。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
New states were born out of the wreckage of old colonial empires.
新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
How could you contrive to make such a mess of things?
你怎么把事情弄得一团糟 呢 ?
Hence arose the alternative of armistices and peace.
因此,不是停战就是媾和,二者必取其一.
The farmer saw the boys off with a heavy stick.
农夫用一根粗棒赶走了那些男孩。
Exposure to CO may enhance the development of underlying arteriosclerosis.
一氧化碳暴露可以加剧潜在动脉硬化症的发展.
He claimed he had only acted under coercion.
他声称他只是受了胁迫才采取了行动。
Soldiers from the two armies stopped fighting and fraternized.
两军士兵停止作战,并友好地交往。
Lift carrots on a dry day and pack them horizontally in boxes of damp sand.
晴天时把胡萝卜挖出来,平放在装有湿沙的盒子里。
Majorca and Ibiza are tops for holiday bargain-hunters in June.
对于实惠型度假者来说,马略卡岛与伊维萨岛是6月份的绝好选择。
The courts were empowered to impose the death sentence for certain crimes.
法院有权因某些罪行判处罪犯死刑。
热门汉译英
simple
channel
oversees
chores
pin
inefficient
juniors
much
kitting
lists
advanced
slumming
tricks
rudely
accepted
overcast
resource
tickets
significant
simplified
flecked
bellied
advance
persons
mean
itemized
iniquitous
delves
director
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
椭圆率
逛贫民区
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
有记号的
欺负人
栗疹
焦点
泥沼状的
盟员
包钢
烯醇
刑事起诉书
白细胞三烯
导轨
锯木厂
肢端感症
秘方
肾旁的
马里亚纳群岛
用齿轮连接
齿轮
放声大哭
倒生的
使断奶
花色丝质大手帕
忸捏
方巾
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的
最新汉译英
hours
canned
plot
staplers
stapler
astrometry
lavished
hilac
dahila
hila
hilum
faggots
dairies
spoilage
salvaged
grieving
dialkylphosphinate
bunnies
dialkyl
attachment
crones
crone
judges
jaywalk
way
iridocystectomy
sprigs
gayly
cholecystectomy
最新汉译英
必要物
订书机
重离子直线加速器
铅笔头
气象
乳品店
胆囊切除术
囊切除术
一本正经的人
奥森
把一部份分离出来
铆接
烙除法
半圆形
不重要的人
痔的
贪吃的人
开战
休战
停战
休战协议
进行手淫
圆形或环形物的
反弹
霍顿
有保留的
栖息处
大都会的
分节的
轻便马车的御者
再造的
高声说
一点儿
格拉威斯风
轻蔑地拒绝
使有胆量
生物发生的
拟人化
高佛尔酮
佛尔酮
钉胼
使离析
守场员的位置
同宗的
沿街叫卖者
叫卖者
幽门部
除冰
息肉