查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
好莱坞似乎充满了曲线动人的金发女郎用英语怎么说?
好莱坞似乎充满了曲线动人的金发女郎
Hollywood seems full of curvaceous blondes.
相关词汇
Hollywood
seems
full
of
curvaceous
blondes
Hollywood
n. 好莱坞;
seems
v. 好像,仿佛( seem的第三人称单数 );
full
adj. 满的,装满的,完全的,完整的,丰富的,详尽的;adv. 极其,十分,充分地,完全地,整整,直接地;n. 充分,完全,全部,完整,极盛时;v. 把衣服缝得宽大,把裙子缝出皱褶,[印]蒸洗,漂洗;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
curvaceous
adj. <口>(尤指妇女)体型富于曲线美的;
blondes
n. 白肤金发碧眼女人( blonde的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Religious broadcasting, like the curate's egg, is good in parts.
宗教广播如同好坏参半的东西, 只有部分是好的.
Again the purpose of this action was to curtail inflation.
此行动的目的在于抑制通货膨胀.
Jaishri Abichandani is the newest addition to the curatorial team.
佳丝瑞?比肯黛尼是最新加入我们策展团队的.
At last came the day when Marie Curie was almost at the end of her efforts.
这一天终于来临了,玛丽-居里的努力快见成效了!
All the schools have music and dancing as part of the curriculum.
所有学校都设有音乐和舞蹈课。
Tin free , polishing antifouling composition with cuprous oxide.
含氧化亚铜的无锡自抛光防污涂料.
The motorboat cut across swift currents and skirted dangerous reefs.
汽艇穿过激流,绕过险滩.
The furious obscure s curer is curious to secure the curly - curved mercury curiosity.
盛怒的不出名治疗者渴望弄到这种带卷曲曲线的水银珍品.
IV. The limitation of monk cursive script makes its influence brevity.
四、僧人草书的缺陷使得其影响非常短暂.
Anna Karenina and Fan Qi were the curiosa sisters and the immortal images in world literature.
安娜·卡列尼娜和繁漪是世界文苑中的一对姐妹奇葩,是世界文学史上的一对不巧的文学光辉形象.
Whitlock silently cursed Graham for heaping more suspicion on him.
惠特洛克心里默默地诅咒格雷厄姆,因为他让自己备受猜疑。
Oranges, lemons and limes were found to cure scurvy.
人们发现橙子、柠檬和酸橙能治疗坏血病。
The wrong shampoo can leave curly hair in a tangled mess.
不合适的洗发水会使卷发纠结成乱糟糟的一团。
"The matter is closed," was the curt reply.
得到的答复简短而无礼:“事情已经结束了。”
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表