查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他匆忙点了一下头就走了.用英语怎么说?
他匆忙点了一下头就走了.
He nodded curtly and walked away.
相关词汇
he
nodded
curtly
and
walked
away
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
nodded
v. 点头( nod的过去式和过去分词 ),打盹,打瞌睡,点头致意;
curtly
adv. 简短地;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
walked
v. 走,步行,散步( walk的过去式和过去分词 ),(鬼魂)出现,陪伴…走,徒步旅
away
adv. 离开,远离,在远处,消失;adj. 不在的,遥远的,客场比赛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I can't remember how to write a capital Z in cursive.
我已经记不得如何去写草书的大写字母Z。
Density of fire increases proportionally to the curiousness of the target.
你越是感到好奇的目标就越危险.
An eyelash 1 curler is a girl's best friend.
睫毛夹是女孩子的大爱.
Not a cupful of water remained.
剩下来的连一杯也不到.
Line a cupcake tin with plastic wrap, pressing it into cups.
在纸托蛋糕锡纸?填满塑胶薄膜, 然后压入每个杯子?
Useappliance, cooker , curst of apparatus, machine equipment, furniture, and automobile accessory etc.
家电 、 炊具、仪器仪表外壳 、 机电设备 、 室内家具 、 汽车零部件等.
The corners of the lino were curling up.
油地毡卷角了。
Sonny's heavy Cupid face was under control.
桑儿那浓眉大眼的丘比特型的脸可以控制住了,不再由于生气而抽动了.
New World curlew that breeds in northern North America.
在北美洲北部繁殖的新大陆杓鹬.
Personally I am not given to studying, nor do I have spare money to buy curios.
我不好学, 也没钱买古物.
Anna Karenina and Fan Qi were the curiosa sisters and the immortal images in world literature.
安娜·卡列尼娜和繁漪是世界文苑中的一对姐妹奇葩,是世界文学史上的一对不巧的文学光辉形象.
He needed surgery to cure a troublesome back injury.
他需要做手术来治好烦人的背伤。
The scandal stories satisfy people's curiosity for a few hours.
有关丑闻的报道使人们的好奇心在几个小时内得到满足。
He pulled over beside the curbstone and smoked a cigarette.
他把车停在马路牙子边,抽了根烟.
热门汉译英
Gemini
by
poor
i
BS
on
china
Zooming
signifies
espressos
android
dummy
Tribute
advisors
supporters
informal
my
got
recites
localised
da
vaporous
takes
pin
exerted
now
boldly
dentin
queen
热门汉译英
不完全
糟蹋自己
方形穴播装置
胰岛素原
闹事
万用表
不费力地
透彻了解
句号
药膏
居家
兴奋剂之一
给润色
大国
来
不可测量的
花式吹奏
长处
名人
精确地
不能测量地
钢琴
尺
白汁红肉
嗅觉丧失
流浪者的
有精神而快速的
从未发生的
熟手
甜头
菌类
惟一剩下的
要塞司令
硅酸盐
谀媚
威望
历史时期
研究植物的人
作品
保持不变
瞬息的
动物的窝
稹密
改革者
词尾
肿胀的
联络人
无私的
袢
最新汉译英
amazing
advisors
keenness
Balint
on
notions
tore
unnoticed
ignoring
deprived
entente
oncoming
idolized
spokesman
licensing
organizations
dies
burly
interdepend
stout-hearted
infix
deepgoing
Unpainted
does
BS
mainstream
bays
dance
decal
最新汉译英
洁治
胡桃目
或酒瓶
基尔特公会会员
生距毛的突起部分
生长细胞
生殖母细胞瘤
电记波法
或阻击
生殖母细胞
被勒索的财物
阿洛酮糖
一组猎人
阿勒沙赖特矿
或计划
能证实的
步履蹒跚
随境转移
广大无边的空间
分批发酵法
商酌
与冲突
交好运
左边
辅导员
呼呼声
优秀人才
彻底改革
脂肪耗失
地形测量学
杂烩
衍生物
绿色的衣服
法律上的义务
绕行
原点
组成卡特尔
酸定量法
愿意地
不可逆的
犯罪现场
兴奋剂之一
文件规范
象征罪恶的深红色
钟表制造者
一段
背道而驰地
父亲节
卷料开卷机