查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
腕尺是古代的一种长度单位.用英语怎么说?
腕尺是古代的一种长度单位.
Cubit is an ancient unit of length.
相关词汇
cubit
is
an
ancient
unit
of
length
cubit
n. 腕尺;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
ancient
adj. 古代的,已往的,古老的,过时的,年老的,老式的;n. 古代人,古文明国的国民,<古>高龄老人,<古>旗手;
unit
n. 单位,单元,装置,个体,[数]单位数;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
length
n. 长度,长,时间的长短,(语)音长,一段,一节;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I stood up, brushing crumbs from my trousers.
我站起来,掸掉裤子上的碎屑。
This is called cryogenics, and it has its drawbacks.
这就是低温生物学, 当然这办法也有点麻烦.
The Prime Minister is expected to call a crunch meeting on Monday.
预计首相将于周一召开紧急会议。
It is an important moment, crowning the efforts of the Cup organisers.
这是个重要时刻,它使得优胜杯赛组织者的努力圆满告捷。
a crushing defeat in the election
在选举中的惨败
Glad to meet you, Mr. Cruse.
导游:很高兴见到您, Cruise先生.
He appeared at Manchester Crown Court on Thursday on a drink-driving charge.
他因被控醉酒驾车而于周四在曼彻斯特的刑事法庭受审。
Trust! cruse will yet supply thee, never empty, never filled.
相信! 瓶子不至乾涸, 永远不空, 也不满.
Objective To understand the CSW knowledge attitude belief and practice of CSW.
目的 了解性商业服务者(CSW) 对艾滋病的预防知识、行为和态度,为今后在CSW中开展同伴教育奠定基础.
Despite the crudity of their methods and equipment, the experiment was a considerable success.
尽管他们的方法和设备较为粗陋,那次实验却相当成功。
Mary: You don't know who is Tom Cruse, do you?
玛丽: 你不知道谁是汤姆·克鲁斯, 是不是?
Defoe skilfully narrated the adventures of Robinson Crusoe on his desert island.
笛福生动地叙述了鲁滨逊·克鲁索在荒岛上的冒险故事.
Lincoln the crybaby: How did his mental health affect his presidency?
林肯爱哭的人: 他的心理健康如何影响他的总统职务(吗)?
Objective To analyse the CT misdiagnosed causes of gallbladder carcinoma.
目的分析胆囊癌CT误诊原因,以提高诊断正确率.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记